查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

骑虎难下造句

"骑虎难下"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 这时,我骑虎难下了。
  • 去他的吧,杰克,我现在是骑虎难下我才不会放走它呢
  • 唉,我的工作真是骑虎难下了。我想老板要开除我了。
  • 我真是骑虎难下,再说,这个姑娘已经使我失魂落魄了。
  • 因为对形势作了草率的评论,他现在真是骑虎难下
  • 善意的嘲笑看起来是一根合适的棍棒,但运用时必须非常谨慎,并注意技巧,否则你可能骑虎难下
  • 从汉语,我们借用了这条活灵活现的谚语“骑虎难下” ,意思就是如果你开创了一项危险而又艰巨复杂的事业,与其半途而废,倒不如进行到底会更顺利一些。
  • 骑虎难下造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
  • 骑虎难下的英语:ride a tiger and find it hard to get off; get into a position from which there is no retiring; have [hold] a wolf by the ears; he who rides a tiger finds it difficult to dismount -- to hav...
  • 骑虎难下的法语:être trop avancé pour reculer;une fois monté sur le tigre,il est difficile d'en descendre./il est difficile de se dégager d'une situation embarrassante ou dangereuse.
  • 骑虎难下的日语:〈成〉トラにまたがった人は降りると危ない.いったんやり出した仕事はどんな困難にぶつかっても途中でやめるわけにはいかないたとえ.乗りかかった船.騎虎の勢い.
  • 骑虎难下的韩语:【성어】 호랑이를 타고 있어 내리기가 힘들다; 어떤 일을 중도(中途)에서 중지하고 손을 뗄 수 없다. 이러지도 저러지도 못하는 딱한 처지. 호미난방(虎尾難放). =[骑虎之势] [骑上老虎] [势成骑虎]
  • 骑虎难下的俄语:pinyin:qíhǔnánxià посл. если сел верхом на тигра — слезать трудно (остановка на полпути гибельна; перемена курса невозможна)
相关词汇
如何用骑虎难下造句,用騎虎難下造句骑虎难下 in a sentence, 用騎虎難下造句和骑虎难下的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。