风风雨雨造句
- 多年的生活经历和风风雨雨在他脸上留下了深深的刻印。
- 她看着风风雨雨,霜晨雪夜,灿烂的夕阳,和由缺而圆的满月。
- 原教旨主义的信仰却一直是这一家人在生活的风风雨雨、坎坎坷坷中的希望和支柱。
- 经过十年的风风雨雨,伦敦终修成正果。
- 经历风风雨雨终究是爱给予了勇气。
- 这群建筑已经经历了几千年的风风雨雨。
- 这些石庙经过了3 , 000年的风风雨雨,已经开始碎裂了。
- 2001年,世界民航在风风雨雨中度过。
- 一只独立的土拨鼠要想能生存下去,它必须要能经受住风风雨雨。
- 爱能够经受生命中的风风雨雨,除了一样一忽略。
- 用风风雨雨造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 愿我们的爱情日益牢固,风风雨雨我俩同舟。
- 蓦然回首,风风雨雨、或歌或泣,多少留下了些许感慨。
- 整整经历了一个多世纪的风风雨雨,丽兹酒店一直都是其他酒店效仿的目标。
- 马克:你必须反应灵敏才能有这种成就,必须熬过风风雨雨。
- 沙伦是我高中时代的女友,风风雨雨九年来,她一直陪在我身旁。
- 经过了10年30张专辑的风风雨雨,虽然最后仍然解散了,但是我们共同渡过了一段美好的时光。
- 作为一个男人,你会选择一个外表孤高而内心乖僻的人和你共同承担人生旅途中的风风雨雨吗?
- “夏天时还闹得风风雨雨,我们也无从知道易建联会为雄鹿队披挂上阵。 ”
- 2001年11月10日,中国在历经了15年的风风雨雨之后终于正式加入wto 。
- “威士雅”在经历了保健品行业的风风雨雨后,更加茁壮成长。
其他语种
- 风风雨雨的英语:groundless talk; rumours; disturbances
- 风风雨雨的日语:(1)困難で曲折の多いたとえ. 他这个人一遇到风风雨雨就顶不住/この人はいったん困難に直面すると,すぐにくじけてしまう. (2)盛んにうわさされている様子. 这么一来,引起了很多风风雨雨/そのため多くのうわさが広まった.
- 风风雨雨的韩语:(1)[형용사] 마음이 동요하는 모양. 정세가 어지러운 모양. 此后风风雨雨再得不到确切的消息; 그 후로는 정세가 험악하여 다시는 정확한 소식을 얻을 수 없었다 (2)[명사] 간난신고(艱難辛苦). 시련.
- 风风雨雨的俄语:pinyin:fēngfēngyǔyǔ 1) делать (что-л.) по настроению, несистематически, беспорядочно 2) хаотичная обстановка 3) трудности