题目正名 造句
题目正名 是元明杂剧和南戏的剧情提要。时有一对或两对对子,称为“题目正名 ”。 题目正名 每句一般在5到8字之间,也有多到11字的。或称“题目正名 ”,或省称为“题目”或“正名”。 题目正名 是在剧终时念出的,念的角色可能是副末。在刊刻剧本时把题目正名 或放在剧前,或放在剧后。 有些已佚的剧目,从题目正名 尚可推测出剧情概略。 每本在结尾时有一对或两对对子,称为“题目正名 ”。 的思想内容,作为全剧的收场语,这叫做「题目正名 」。 题目正名 ,是以简单的几句韵脚词句,点明全剧的剧情大意的。用题目正名 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 结尾用两句、四句或八句诗句概括全剧的内容,叫“题目正名 ”。 如《窦娥冤》的题目正名 为两句:“秉鉴持衡廉访法,感天动地 窦娥冤”。 元杂剧的剧名,就是从题目正名 最后一句中摘取,一是摘取三个字或四个字。 此剧仅存明脉望馆钞校内府本,题目正名 为:“赵廉颇伏礼亲负荆保成公径赴渑池会”。 杂剧末尾一般都用两句、四句或八句诗句,来结束情节、概括全剧内容,叫做“题目正名 ”。 正文的最后多用七言绝句收尾,有的则用四句话总括故事大意,类于元人杂剧的“题目正名 ”。 天一阁本《录鬼簿》简名《非衣梦》,题目正名 为“王闺香夜昂四春园,钱大尹智勘非衣梦”。 18、《关张双赴西蜀梦》:有《元刊杂剧三十种》本,无“题目正名 ”及科白,仅有四套曲词。
其他语种 题目正名的俄语 :pinyin:tímùzhèngmíng кит. театр тиму и чжэнмин, основная мысль и соответствие заглавию (выражаются двумя парными фразами, заключающими классическую пьесу)