查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

顾此失彼造句

"顾此失彼"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 虽然影片的角色构思出众,但编排上却顾此失彼,严重失衡。
  • 我有没有顾此失彼,忽略了对人的承诺,忘了做一些应做的事
  • 在英语教学中,学生普遍存在对英语写作的畏难情绪,笔头造句顾此失彼,拼写错误屡见不鲜
  • 5g ,都需统筹兼顾,合理布局,以避免顾此失彼,才能真正促进我国移动通信的推广应用。
  • 一次赶尸期间,因同时赶著九具尸体上路,顾此失彼下,走失了两具僵. .
  • “但是,您当然用不着夸大您的不幸, ”基督山说, “但也不必为了竭力避免以至顾此失彼
  • 这些问题是全球性而且环环相扣的,任何的顾此失彼对会给整体造成灾难。
  • 战后,在一些发展中国家的经济发展过程中,增长与分配也常处于顾此失彼的两难境地。
  • 女性不再在家务、孩子与事业的冲突与矛盾中顾此失彼,劳顿不堪。
  • 对于商主体的财产制度和责任制度,为避免顾此失彼,故把两者统一起来论述,使之统一融合。
  • 顾此失彼造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 税收筹划必须合法,防止走偏,使结果适得其反;同时要注意企业生产经营的复杂性,综合考虑,不能顾此失彼
  • 这也可能使他们在争取自己的利益或创造性的劳动上,表现出一种不屈不挠的顽强精神,但更大的可能倒是被人愚弄,被人戏耍,让他们顾此失彼,大上其当。
  • 因此,在分配原则的选择上,不宜再提“效率优先” ,也不宜提“公平优先”或“兼顾效率与公平” , “优先”或“兼顾”难免有顾此失彼之误。
  • 总之,在地质遗迹资源保护利用上存在着顾此失彼的不协调现象,在资源遭到破坏的同时,也使资源的价值未能得以充分体现,实际上是对资源潜力的一种浪费。
  • 企业集团财务控制虽然在集团管理控制中占据非常重要的地位,但毕竟财务管理只是企业集团管理的一个组成部分而非全部,如果就财务控制谈财务控制,难免陷入顾此失彼的境地。
  • 这是一部野心颇大的作品,但眼高手低的编导看来经验有点不足,处理太过复杂多变的剧情时出现顾此失彼的问题,顾得奇情却疏于爱情,整体成绩不能算是让人非常满意。
  • 还要充分解决好语言能力的培养及提高与对文学作品的欣赏及文化的理解的矛盾,即要提高语言技能,适应社会的要求,又要通过文学作品的欣赏,提高文化意识,使二者有机地结合,不要顾此失彼
  • 原因是:从文艺理论与艺术实践的关系中看,文艺理论永远是滞后的;从特点上看,任何文艺理论都是在某种领域和某种角度对文学的思考,其结果是“顾此失彼;从发展过程看,文艺理论没有永恒的形态、原理、观念、术语;从文艺理论的自性上看,其所蕴含的主观成分,使曲解客观的艺术事实现象根本无法避免;从文艺理论的构成看,其内部研究和外部研究从来就没有平衡过。
  • 在经济发展过程中,推动经济增长的各种因素与收入不均的变动究竟如何相互影响,是否两者必然顾此失彼,存不存在两者兼顾和相互促进的发展道路与模式,这不仅具有深刻的理论意义,而且具有紧迫的现实意义。
  • 在商品经济大潮中裹挟之下,经济效益之上的创作主旨横扫着电视市场以及整个社会时,电视纪录片的审美意义与启蒙责任受到了空前的挑战。在当代大众文化领军的电视文化景观下,纪录片制作呈现出强劲的大众化发展趋势,这无疑是一件令人欣慰的事。从上世纪80年代末的中国所谓新纪录片运动发轫至今,其文化取向经历了精英文化与大众文化的对抗、消解与融合的演化历程,纪录片一直在启蒙与娱乐、教化与审美的顾此失彼中彷徨迷惘。
其他语种
  • 顾此失彼的英语:care for this and lose that; attend to one thing and lose sight of another; cannot attend to one thing without neglecting the other; be put in a double squeeze; unable to attend to everyth...
  • 顾此失彼的法语:s'occuper de ceci et perdre cela;vouloir courir deux lièvres à la fois;saisir une chose et laisser échapper l'autre
  • 顾此失彼的日语:〈成〉一方に気を取られると他方がおろそかになる.あちら立てればこちらが立たず.忙しくててんてこ舞いになる.
  • 顾此失彼的韩语:【성어】 이것을 돌보다 보니 저것을 놓치다; (일 따위가 번거로워) 두루 다 돌볼 수 없다. 我工作忙得不可开交, 顾此失彼; 일이 눈코 뜰 새 없이 바빠서 두루 다 돌볼 수 없다
  • 顾此失彼的俄语:[gùcǐ shībǐ] обр. возьмёшься за одно - упустишь другое; нос вытащишь - хвост увязнет
如何用顾此失彼造句,用顧此失彼造句顾此失彼 in a sentence, 用顧此失彼造句和顾此失彼的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。