雨散云收造句
- 须臾雨散云收,腥红不觉满席。
- 小宴清秋,霎时见了,雨散云收。
- 雨散云收鸳帐冷,香消风尽绣楼空。
- ”参见“雨散云收”。
- 雨散云收做一团。
- 争奈话别匆匆,雨散云收?一种相思分做两处愁,雁来时音书未有。
- :唐?温庭筠《送崔郎中赴幕》诗:“心游目送三千里,雨散云收二十年。
- ”唐?慎氏《感夫诗》:“当时心事已相关,雨散云收一饷间,便是孤帆从此去,不堪重上望夫山。
- 7.又如:雨散云收(比喻离散);雨迹云踪(比喻男女旧情,已成往事);雨落不上天(比喻离异的夫妻,难再复合)。
- 用雨散云收造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 雨散云收的英语:the rain stops and the sky clears up.; separation of relatives or friends
- 雨散云收的日语:ときうつりじじょうがかわる 時 移 り事情 がかわる
- 雨散云收的韩语:【성어】 (1)골육(骨肉)이 이산(離散)하다. (2)시대가 바뀌어 사정이 달라지다. (3)【초기백화】 성교(性交)가 끝나다.
- 雨散云收的俄语:pinyin:yǔsànyúnshōu дождь прошёл и облака рассеялись (обр. а) о разлуке; б) о законченном половом акте)