踌躇造句
- 我踌躇不决,要不要跑开。
- 最初几年他倒是踌躇满志。
- 物理学家们也踌躇满志。
- 踌躇了半天,他终于直说了。
- 他踌躇了一会儿回答她。
- 他毫不踌躇地帮助妻子洗碗碟。
- 我当时踌躇了一下,没有说话。
- 他开始踌躇满志起来。
- 他毫不踌躇去救那个落水的小孩。
- 那时候他对自己的写作踌躇满志。
- 用踌躇造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 没有踌躇的余地。
- 他现在踌躇不定。
- 这场大雪使得汤姆为出门看电影踌躇。
- 我毫不踌躇地构思一些支持它的论据。
- 他踌躇不定了。
- 它们却没有使他踌躇满志,忘乎所以。
- 这些困难和差异不应该使我们踌躇不前。
- 他试了试手里的手术刀,踌躇了一会儿。
- 她踌躇着,不知该怎样宣布这一坏消息。
- 我仍感十分震惊地在房间里踌躇地转着。
其他语种
- 踌躇的英语:(犹豫) hesitate; shilly-shally to; falter; waver; be undecided 短语和例子 毫不踌躇地 without...
- 踌躇的法语:动 hésiter~不前hésiter à faire qch;ne pas se décider;être irrésolu sur qch;être dans une grande perplexité
- 踌躇的日语:(1)躊躇[ちゅうちょ]する.ためらう. 踌躇不前/ためらう.二の足を踏む. 他毫不踌躇地承担chéngdān了这个任务/彼は少しもためらわずにその任務を引き受けた. 他踌躇了半天,总拿不定主意/彼は長いことためらっていたが,どうしても決心がつかなかった. (2)〈書〉得意なさま. 『比較』踌躇:犹豫yóuyù (1)“踌躇”は一般に書き言葉に用いられ,“犹豫”は書き言葉に...
- 踌躇的韩语:(1)[동사] 주저하다. 망설이다. 踌躇不前; 주저하고 앞으로 나아가지 않다 颇费踌躇; 꽤 주저하다 踌躇了半天, 我终于直说了; 한참 주저하다가 끝내 나는 솔직하게 말했다 (2)[동사]【문어】 머물다. 체류하다. (3)[형용사]【문어】 득의양양한 모양.
- 踌躇的俄语:[chóuchú] колебаться, быть в нерешительности; мяться 踌躇不前 [chóuchú bùqián] — топтаться на месте (в нерешительности)