虎口余生的英语:(比喻经历极大的危险, 侥幸保全生命) escape very narrowly; be snatched from the jaws of death; barely escape with one's life; barely escaping with one's life, as from the tiger's mouth; be lucky to have es...
虎口余生的法语:s'échapper de la gueule du tigre la vie sauve;l'échapper bell