腆造句
- 劳笠的缅腆很快烟消云散了。
- 我喜爱他的腼腆和可爱。
- 我的腼腆在这里对我很有好处。
- 他很腼腆,需要鼓励才肯说话。
- 你腼腆的那么可笑。
- 小姑娘腼腆地点点头,走了出去。
- 他由克丽丝汀倍伴着腼腆地走进来。
- 他只注意到她的甜甜的、腼腆的脸。
- 他们不时发出腼腆的,轻轻的笑声。
- 这需要腼腆稳重的感情,而她们没有。
- 用腆造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他腼腆得使自己的表现不能恰如其分。
- 他以前特别腼腆,可现在却判若两人。
- 快到三岁的乔腼腆地藏到露西的裙子后面。
- 如果他们是腼腆安静的话,我是不能忍受的。
- 一个黑眼睛、黑头发的腼腆的乡下美人儿进来了。
- 她那腼腆的温文神情和受惊的眼神里有一种媚态。
- 她那好交际的作风,实际上是她腼腆天性的伪装。
- 很怪,他不爱说话,还有点腼腆,但是充满热情。
- 他态度冷淡是因为他势利眼呢,还是因为他腼腆?
- 她正十八岁,清秀,腼腆,满怀着年轻无知的幻想。
其他语种
- 腆的英语:Ⅰ形容词 (丰盛; 丰富) rich; sumptuous; abundant Ⅱ动词 [方言] (凸出或挺起) bulge; protrude; throw forward; throw [thrust] out 短语和例子 <...
- 腆的日语:腆tiǎn (1)多い.豊かだ. (2)(胸部や腹部を)張る,突き出す. 腆着胸脯 xiōngpú /胸を張っている. 腆着个大肚子/太鼓腹を突き出している. 【熟語】腼 miǎn 腆
- 腆的韩语:(1)[형용사] 푼푼하다. 풍성하다. 후하다. 不腆之仪; 변변치 못한 선물 (2)[동사]【방언】 (배·가슴을 불쑥) 내밀다. 腆着个胸脯; 가슴을 쑥 내밀다 腆着大肚子; 큰 배를 내밀다; 뻔뻔스럽게 굴다 (3)[동사] 부끄러워하다. 어색해하다.
- 腆的俄语:[tiǎn] 1) тк. в соч. обильный; богатый 2) диал. выпячивать (напр., грудь)