罪不容诛 造句
苏烈罪不容诛 ,被处以极刑。 其一生可谓恶贯满盈 ,罪不容诛 。 使有情者见之,罪不容诛 。 济凶戾悖逆,干国乱纪,罪不容诛 。 乘机奏说:“人臣如此,罪不容诛 。 汝今敢来相拒,罪不容诛 ! ?史弼传》:“干犯至戚,罪不容诛 。 国泰虽死,罪不容诛 。 69.罪不容诛 :判死刑还抵不了他的罪恶。 歉君罔上,罪不容诛 ! 用罪不容诛 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 而或居权宠,四海侧目,事有不允,罪不容诛 。 要之倡兴此法,使人斩嗣,其人也罪不容诛 矣。 虽昏僭恶极,罪不容诛 ,至于国体,宜且讳之。 济干国乱纪,罪不容诛 ,辄收济家属,付廷尉。 今挟兵刃,威我身躯,毁庙堂,污神灵,罪不容诛 。 认为他罪不容诛 ,理应处死,终于汉武帝把他满门抄斩 。 本身所犯,罪不容诛 ,但留些阴骘与你们,子孙好承袭。 站在汉献帝角度观察,华歆是揎袖犯上的打手,罪不容诛 。 ?孔融传》:“虽昏僭恶极,罪不容诛 ,至於国体,宜加讳之。 丹阳尹殷融议曰:「王敦恶逆,罪不容诛 ,则协之善亦不容赏。
其他语种 罪不容诛的英语 :a thousand deaths will not atone for one's crime.; a hideous crime deserving the harshest punishment; an unpardonable crime; be guilty of crimes for which even death is insufficient punish...罪不容诛的日语 :〈成〉死刑に処してもその罪を償うことができない.罪がとてつもなく大きいこと.罪不容诛的韩语 :【성어】 죄가 무거워, 주살을 당해도 모자랄 지경이다; 죽어도 시원찮은 죄이다. =[罪不容死]罪不容诛的俄语 :pinyin:zuìbùróngzhū злодеяние, которое не искупить даже смертной казнью; чудовищное преступление