移民文学造句
- 1996年在美国获北美新移民文学奖。
- 张翎小说与海外移民文学的新开拓
- 2〈“新移民文学”:“新”的悖谬?
- 被誉为当代北美新移民文学研究的开拓者。
- 移民文学就是外裔移民用所在国语言写作的文学作品。
- 文学是其中的一种,撰写“新移民文学”的作家应势而生。
- 如果从80年代初北美大陆新移民文学的算起,至今已经20个春秋。
- 直至今日,他们的作品仍为当代移民文学做出了诸多重要贡献。
- 美国的所谓“移民文学”其实是指外裔移民用英文写作所发表的作品。
- 奈保尔在西方享有盛誉,他和拉什迪、石黑一雄并称“英国移民文学三雄”。
- 用移民文学造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 移民文学首先来源于作者的写作方式,并不与作者自身的语言和出身直接相关。
- 在我看来,少君从事创作的另一个客观动力,是他具有着强烈的“新移民文学”使命感。
- 中国小说学会副会长、评论家陈公仲撰文称,”安大略湖畔“是新移民文学的一个可喜新起点。
- 就题材而言,他是移民文学、乡愁文学、遗民文学、隐逸文学、乡土文学、民俗文学的首倡者。
- 在世界华文文学发展总格局中,新移民文学作为一支生力军,已走进人们的视野,走进主流文学行列。
- 我只能说,排除以上我个人认为“新移民文学”外延的价值,作为小说,它们也是好看的,值得一看。
- 如果将研究的范畴扩展到德国之外,那么移民文学就“不仅只是民族转化,而同样代表着一种后民族主义讨论”。
- 伴随着第二代、第三代移民作家的出现,寻求摆脱“融入和析出的冲突”的需求成为一种普遍现场,而移民文学也由此逐渐融入德语文学。
- 初期的希伯来文学是移民文学,出现了重要诗人哈依姆?那合曼?比亚雷克(1873~1934)和撒乌尔?车尔尼霍夫斯基(1875~1943),开创现代希伯来诗歌。