查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

硬着头皮造句

"硬着头皮"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 我们人手不够,人人都在硬着头皮干。
  • 警察盘问他时,他想硬着头皮顶过去。
  • 她拧着双手,后来硬着头皮冲过马路去。
  • 他实在讨厌买东西,但还是硬着头皮去了。
  • 我虽然内心在战栗,但是硬着头皮想挨过去。
  • 她看不出哪里有救星,她必须硬着头皮苦撑下去。
  • 雷德只好硬着头皮问:“这日本佬也叫我押了去?”
  • 时间表制定好以后,他又硬着头皮开始草拟行军命令。
  • 独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真
  • 这是一出戏整个是一出戏,而且他非得硬着头皮唱不可!
  • 硬着头皮造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • “咳!真要命!”约伯对自己说,硬着头皮走到她卧室的门口。
  • 苔丝对于他们那些萎婉含蓄的打趣,亲热友爱的戏耍,一概硬着头皮忍受,其实他们哪儿知道这种笑话,让她听来,真是感触无限,啼笑皆非呢。
  • 你只能硬着头皮做那事儿了。
  • 可是我还是得说呀,我只好硬着头皮说。
  • 我们硬着头皮听了一通别浪费钱的大道理
  • 情况发生成这样,只有硬着头皮往前行。
  • 雷德只好硬着头皮问: “这日本佬也叫我押了去? ”
  • 他只得硬着头皮往下说。
  • 这是一出戏整个是一出戏,而且他非得硬着头皮唱不可!
  • 在不能打妄语的情况下,只好硬着头皮请他进来,心想:好了!
  • 更多造句:  1  2
其他语种
  • 硬着头皮的英语:brace [force] oneself to do sth. (against one's will); braving all rebuffs; put a bold face on it; summon up courage; toughen one's scalp 硬着头皮的日语:いやいやながら.いやだが思い切って. 硬着头皮顶住/いやいやながらじっとこらえる. 我硬着头皮把这碗苦药 kǔyào 喝了下去/私は思い切ってその苦いせんじ薬を飲み干した. 他不是甘心 gānxīn 情愿,而是硬着头皮到那里去的/彼は本心からではなく,しぶしぶそこへ出かけて行ったのだ.
  • 硬着头皮的韩语:(1)염치 불고하고. 낯가죽 두껍게. 뻔뻔스럽게. 할 수 없이. 눈 딱 감고. 체면 가리지 않고. 硬着头皮向朋友借钱; 염치 불고하고 친구에게 돈을 빌리다 硬着头皮求情; 체면 불고하고 부탁하다 =[硬着脸子(1)] (2)무리하다. 무리하게 일하다. 硬着头皮喝; 무리하게 마시다 明知要失败, 也得硬着头皮干下去; 실패할 것을 뻔히 알면...
如何用硬着头皮造句,用硬著頭皮造句硬着头皮 in a sentence, 用硬著頭皮造句和硬着头皮的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。