源语言造句
- 英语、荷兰语及德语为同源语言。
- 一个或多个运算的一种源语言组合。
- 源语言和目标语言之间的关系
- 下面的代码说明如何设置非特定资源语言。
- 一种表示源语言指令中两项之间关系的术语或符号。
- 一名好的翻译应该对源语言和目标语言都有较好的领悟。
- 要做好翻译,需要在源语言和目标语言二者身上花相当大的精力。
- 在此期间,代码以及一些原始源语言文件可能已经更改。
- 在源语言和目标语言两方面都具备了一定能力之后,实际的翻译才有可能进行。
- 确保源语言中定义的所有键在目标语言的特性文件中都存在,反之亦然。
- 用源语言造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- “书写”能力同样重要,即能够用源语言和目标语言流畅、正确地书写。
- 一名好的翻译应该熟悉源语言和目标语言国家的文化、风俗以及社会构成。
- 同时利用贪心算法消除源语言短语译文边界之间的交叉冲突。
- 首先,通过语法归纳分别从源语言和目标语言中获取语义类和短语结构类。
- 请记住,在发送原始源语言文件进行翻译与开始tvt之间有一段时间间隔。
- 摘要由于语言与文化的差异,源语言和目的语分别存在着许许多多的文化局限词。
- 要解决这种情况,可以使用该视图并列地比较源语言文件和其相应的翻译文件。
- 从译文中心语块出发,结合译文统计边界生成源语言短语的所有候选译文。
- 翻译员能够以适当的文体和用语,将源语言中的信息完整地译成目标语言。
- 如果您运行的是ssrs不支持的visual studio语言版本,将会改为使用非特定区域性资源语言。
其他语种
- 源语言的英语:source language; original language ◇源语言级 source language level; 源语言库 source language library
- 源语言的法语:langage original langage-source
- 源语言的日语:ソース言語 げんしげんご げんご オリジナルランゲージ ソースランゲージ ソースげんご きほんげんご