汤镬造句
- 此时神明静,萧然临汤镬。
- 村民哀简,名其山汤镬岭。
- 叫做镬烹、鼎镬或汤镬。
- 臣所言毕矣,乞就汤镬。
- 奚以此妙年,苦求汤镬?
- 客曰:”此乃勇士头也,当于汤镬煮之。
- 客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。
- 《汉书?李广苏建传》:“斧钺汤镬”。
- 今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。
- 汤镬:古代一种酷刑,把犯人投入滚水中煮死。
- 用汤镬造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬〔50〕,诚甘乐之。
- 当以法场之内,剁其四肢;更向汤镬之中,捞其筋骨。
- 我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。
- 宗族皆恚怒,曰:「家自富足,何故随妇家人入汤镬中?
- 臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣熟计议之!
- 用锅烹人的刑法,古代称为“烹刑”古有“斧钺汤镬”之说。
- 与?考验,有不如言,愿受汤镬之诛,妻子并徙,以绝妄言之路。
- 石乞说:“大功告成我作卿相,不能成功我进汤镬,本来就应当如此。
- 昔在项羽,起不由德,虽处华夏,秉帝者之势,卒就汤镬,为后永戒。
- 在《苏武牧羊》中提到“今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之”。
其他语种
- 汤镬的韩语:[명사]【문어】 탕확. (1)죄인을 죽이기 위하여 물이나 기름을 끓이는 가마솥. (2)고대의 혹형. =[沸鼎]
- 汤镬的俄语:pinyin:tānghuò котёл с кипящей водой (в старину ― средство казни, в него бросали осуждённого преступника)