查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

江南制造局翻译馆造句

造句与例句手机版
  • 后又重入上海江南制造局翻译馆,专心著译。
  • 自1878年起,舒高第兼任江南制造局翻译馆的翻译。
  • 清同治八年(1869年)应邀入江南制造局翻译馆任职。
  • 复于1868年转至江南制造局翻译馆任编译,并主持馆务。
  • 傅兰雅成了江南制造局翻译馆第一个专职外国译员。
  • 以上由舒高第口译的21部著作均由江南制造局翻译馆出版。
  • 曾在江南制造局翻译馆任职34年,是我国早期著名的科技翻译家。
  • (48)《江南制造局翻译馆与近代科技的引进》,《出版史料》1986年第6辑。
  • 同治七年(1868年),任上海江南制造局翻译馆译员,达28年,编译《西国近书汇编》。
  • 期满后参加江南制造局翻译馆译书工作,后又再次受聘担任英文教习,直到光绪七年(1881年)。
  • 江南制造局翻译馆造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 26.《晚清中国最大的科技著作翻译出版机构??江南制造局翻译馆》,《国际人才》1998年第4期。
  • 舒高第是江南制造局翻译馆最主要的一位中国口译人员,其译作颇丰,在中国译员中名列第一。
  • 尔后,徐建寅又把到1871年为止的最新天文学成果补充进去,凡18卷,由江南制造局翻译馆于1874年出版。
  • 同治七年(1868年),期间受李鸿章雇佣任上海江南制造局翻译馆译员,达28年,编译《西国近书汇编》。
  • 洋务运动时设立了两个翻译馆,即上海的江南制造局翻译馆和北京的同文翻译馆,译介了几百种西学著作。
  • 清光绪十五年(1889年)曾作为医官,随从出使英、法、比、意4国使馆工作,归国后重返江南制造局翻译馆任职。
  • 1867年重回广方言馆任西学教习,并兼任江南制造局翻译馆翻译,前后共16年,由于工作努力,曾被清政府授予五品顶带官衔。
  • 舒高第在江南制造局翻译馆任职34年(1878~1912),与傅兰雅(英国)、金楷理(美国)等同为江南制造局翻译馆的主要口译人员。
  • 之后由于美国的南北战争,其所属教会财政困难,不得不于1864年到上海广方言馆担任教习,并在江南制造局翻译馆从事翻译工作。
  • 江南制造局翻译馆出版了侯失勒著,金楷理译、华蘅芳述的《测候丛谈》(1877年),共4卷,是晚清所译各种气象学术书籍中最有价值的一种。
  • 更多造句:  1  2
如何用江南制造局翻译馆造句,用江南制造局翻譯館造句江南制造局翻译馆 in a sentence, 用江南制造局翻譯館造句和江南制造局翻译馆的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。