查电话号码 繁體版 English Francais日本語ไทย
登录 注册

本议定书造句

造句与例句手机版
  • 本议定书的各缔约国之间,本公约与议定书就作为一个文件,结合起来阅读和解释。
  • 本议定书应在接受之日后第30天生效。
  • 本议定书应开放供中国在2002年1月1日前以签字或其他方式接受。
  • 在后一情况下,本议定书对该国应在其指定的日期发生效力。
  • 本议定书应依照《联合国宪章》第102条的规定予以登记。
  • 本议定书,包括工作组报告书第342段所指的承诺,应成为《 wto协定》的组成部分。
  • 如果该国在其加人书中指定了以后的日期,本议定书应在其指定的日期对该国发生效力。
  • 中国地方各级政府的地方性法规、规章及其他措施应符合在《 wto协定》和本议定书中所承担的义务。
  • 每一国家在本议定书上签字或递交批准书或加入书时,可以声明它认为自己不受第( 1 )款规定的约束。
  • 总理事会应在加入后1年内,依照以下第4款,审议中国实施《 wto协定》和本议定书条款的情况。
  • 本议定书造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 总干事应根据本议定书第三部分第1款的规定,迅速向每一wto成员和中国提供一份本议定书经核证无误的副本和中国接受本议定书通知的副本。
  • 清洁发展机制由作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议授权和指导,并由清洁发展机制的执行理事会监督。
  • 本议定书另有规定外,对于所有外国个人和企业,包括未在中国投资或注册的外国个人和企业,在贸易权方面应给予其不低于给予在中国的企业的待遇。
  • 本议定书另有规定外,对于外国个人、企业和外商投资企业在进出口许可证和配额分配方面,应给予不低于给予其他个人和企业的待遇。
  • 本议定书另有规定外,中国应履行《 wto协定》所附各多边贸易协定中的、应在自该协定生效之日起开始的一段时间内履行的义务,如同中国在该协定生效之日已接受该协定。
  • 在不损害本议定书有关规定的情况下,中国应保证国家和地方各级主管机关对进口许可证、配额、关税配额的分配或对进口、进口权或投资权的任何其他批准方式,不以下列内容为条件:此类产品是否存在与之竞争的国内供应者;任何类型的实绩要求,例如当地含量、补偿、技术转让、出口实绩或在中国进行研究与开发等。
  • 在不损害中国以与符合《 wto协定》的方式管理贸易的权利的情况下,中国应逐步放宽贸易权的获得及其范围,以便在加入后3年内,使所有在中国的企业均有权在中国的全部关税领土内从事所有货物的贸易,但附件2a所列依照本议定书继续实行国营贸易的货物除外。
  • 《 wto协定》和本议定书的规定应适用于中国的全部关税领土,包括边境贸易地区、民族自治地方、经济特区、沿海开放城市、经济技术开发区以及其他在关税、国内税和法规方面已建立特殊制度的地区(统称为“特殊经济区” ) 。
其他语种
如何用本议定书造句,用本議定書造句本议定书 in a sentence, 用本議定書造句和本议定书的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。