显妣造句
- 亡男称故显考、亡女称故显妣。
- 清皇显妣待赠慈惠谢母林氏。
- 墓碑上书刻着:“显妣毛太君之墓儿经国敬立。
- 拿后开始齐祭,礼生念祭文并读族谱显妣考,族人跪听。
- 若为女性,则书“国恩待赠故显妣X母XX氏老孺人之神位”。
- 品官则借衔题写曰某官某公之柩?士或平民则称显考显妣。
- 墓前石碑正文为“皇清某某显妣黄母溢勤惠张老孺人之墓”。
- 父亡,起笔写“先父”或“显考”、“先考”;母亡,写“先母”或“显妣”、“先妣”。
- 【示例】清?王夫之《显妣谭太孺人行状》:“唯以天倾莫补,人溺无援,邑菀终日,以至於不起。
- 只有当这位健在老人及其妻子逝世后,才把红绸布解开,露出第几世祖显考某某公和显妣某氏的神位。
- 用显妣造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 之推《颜氏家训?文章》:“王粲为潘文则《思亲诗》云:‘躬此劳悴,鞠予小人;庶我显妣,克保遐年。
- 为尊敬长辈,过去加了许多尊敬的词,如父亲称考、显考,母亲称妣、显妣,男子加公、府君,女子加氏、孺人。
- 毛福梅墓前高达丈余的墓碑上,题有:“显妣毛太君之墓”,上款着“男经国敬立”,下款为“丁亥十月吴敬恒拜题”,依然完好。
- 如果说,以供奉谢氏历代嫡庶祖先为主的宗祠、房祠(支祠)、家祠(家庙)为男祠的话(虽然神主牌亦写有先祖的配偶“显妣”,但主要还是供奉谢氏的血缘先祖)。
- 五间正厅供奉着白鹿两姓列宗列宗显考显妣的神位,西边三间厦屋,作为学堂,白嘉轩和鹿子霖,商定一块去白鹿书院找朱先生,让他给推荐一位知识和品德都好的先生。
- 墓前原有邓廷桢夫妇两块墓碑,一刻“皇清诰封荣禄大夫振威将军显考解筠府君之墓”,一刻“皇清诰封一品夫人显妣张夫人之墓”,皆篆体阴刻,下款均刻“男尔晋咸巽敬立”、“道光贰拾陆年”。
- 这些石碑的前面还有石碑,左边的有“邑庠生显考讳志道苏公府君”字样,回来查了一下,估计是“任公府的邑庠生,高祖苏志道”的意思,石碑记念的应该是这苏志道的夫妇,另外还有此人夫人的介绍,不大记得了,好像是“苏府孺人显妣x母潘氏xx”,估计是苏家妇人潘氏。
其他语种
- 显妣的日语:亡母(に対する美称).
- 显妣的韩语:[명사]【경어】 현비. 돌아가신 어머니.
- 显妣的俄语:pinyin:xiǎnbǐ покойная матушка