既然 造句
既然 决定了,就分头去办。你既然 已经脱身,就放聪明点! 情况既然 如此,我什么也没做。 你既然 已经来到这里,就干吧。 既然 能用塑料,何必非用木料?既然 你已经来了,最好还是住下。既然 我没有发疯,我就毫不在乎 。既然 已经做了,索性就把它做完。既然 许愿就要还愿。既然 你开了头,爽性把它做完吧。用既然 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 既然 狮子饶了你,我这次也赦免你。我既然 已经卷了进去,只好干下去。 既然 已经骂开了,他索性也不道歉。既然 软的办法不行那就来硬的。既然 播下了种子,那就会发芽成长。既然 到了关键时刻,我倒不想去了。既然 他觉得孤独,你说该要求他加薪。既然 时间很少,我们就不能耽误时间。既然 不可能,那就是一个没用的提议。也罢,既然 他不愿做,就不要勉强他。
其他语种 既然的英语 :since; as; now that 短语和例子 既然如此 since it is so; such being the case; under these ... 既然的法语 :连puisque;comme;cela étant;alors~如此dans ce cas-là;puisque c'est comme ça;puisqu'il en est ainsi既然的日语 :〔接続詞〕…したからには.…である以上. 『語法』複文の先行する文に用い,すでに実現したかもしくは確実となった前提を述べ,後続する文で前提にもとづく結論を出す.多く,“就、也、还”などと呼応する. 既然矛盾 máodùn 已经暴露了,就不应该回避 huíbì /矛盾がすでに明らかとなった以上,もはやこれを避けて通るべきではない. 既然你一定要去,我也不反对/君がどうしても行...既然的韩语 :[접속사] 이미 이렇게 된 바에야. 기왕 그렇게 된 이상. [추론(推論)의 요인이 된 사실을 나타냄. 추론을 한 결론을 서술하는 글에서는 주로 ‘就’ ‘那么’ ‘还’ ‘也’ 따위가 호응하여 쓰이며, ‘既然’ 뒤에 표시되는 것은 기정사실이든가 기정사실로 간주할 수 있는 것임] 既然说干, 那么就干吧; 하자고 한 이상 합시다 既然知道做错...既然的俄语 :[jìrán] раз (уж); поскольку