招子造句
- 曲终而招子贡子路,二人俱对。
- 曲终而招子贡、子路二人俱对。
- 止见招子贴得遍满城中城外。
- 这里指酒旗??酒店的招子。
- 招子鼓的演员,按行当可分为五种。
- 招子庸字铭山,南海(今广州)人。
- ”、“招子”、“望子”。
- 招子畲自然村独自为一个村民小组。
- 题跋;西廊内嵌有招子庸画竹刻石。
- ’零丁,今之寻人招子也。
- 用招子造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 招子庸还善于人物、兰花、蝴蝶等。
- 我觉得真实,没有花招子。
- ”大娘乃安之,遣人招子移家共居焉。
- 招子庸得此贤师,故打下的根底甚牢。
- 招子庸与弟招子恕幼时由父亲亲自教读。
- 招子庸,原名功,字铭山,号明珊居士。
- ”分着心腹,但见招子,一齐涂抹干净。
- 仪仗队也是招子鼓活动的重要组成部分。
- 招子庸能领会父亲这一期望,苦志读书。
其他语种
- 招子的英语:1.(招贴) poster; bill 2.(招牌) shop sign 3.(着儿; 办法; 计策) trick; move
- 招子的日语:(1)貼り紙.貼り札.ポスター. (2)店の前に掲げる,店名を書いた旗や標識となるもの.
- 招子的韩语:[명사] (1)☞[招贴] (2)간판 또는 상점의 이름을 쓴 깃발이나 기타 손님을 부르는 표지. (3)방법. 수단. 책략. 계획. (4)옛날, 사형수를 거리로 끌고 다닐 때 여러 사람에게 보이기 위하여 범인의 등에 성명과 죄상 따위를 써서 붙인 표.
- 招子的俄语:pinyin:zhāozi 1) объявление, афиша; вывеска 2) дверная табличка (напр. с прейскурантом) 3) стар. табличка (на спине) с именем преступник...