慌 造句
他生平从没那么惊慌 失措。 来临的长夜使她恐慌 起来。 她脸上流露出惊慌 的神色。 别惊慌 失措的沉住气。 碘酒涂在伤口上真杀得慌 。 “噢”,鲍富特慌 忙应和道。 我丢了钥匙,心里发慌 。 他不慌 不忙地抬起头来。 “我挤得慌 ,”我愤怒地说。 她慌 得不行,一时动弹不得。 用慌 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 敌人在战火中大为慌 乱。 这番话惹得大伙儿十分惊慌 。 经济恐慌 使许多家公司倒闭。 她望着雅夏,又高兴又心慌 。 这消息在德国引起很大恐慌 。 这件意外引起了更多的恐慌 。 他慌 忙作了肯定的回答。 他心里有底 ,一点不慌 。 她想把惊慌 的神情给排遣开。 伯莎这时已恐慌 得惊惶失措 。
其他语种 慌的英语 :形容词 1.(慌张; 忙乱) flurried; confused 短语和例子 心慌意乱 mentally confused; be alarmed and n... 慌的法语 :形 troublé;agité;effrayé 动 se troubler;s'agiter;s'affoler不要~!ne vous affolez pas!soyez calme!慌的日语 :(3)話し言葉で情況や状態が極端な程度に達することを表す.▼動詞(形容詞)+“得 de ”+“慌”の形で用いる.“慌”は軽声で発音する.通常,次の語の後に用いる.“闷、闲、困、累、急、渴 kě 、愁 chóu 、咸 xián 、苦、涩 sè 、干、闹、挤 jǐ 、呛 qiàng 、憋 biē 、气、热、堵 dǔ 、难受、憋闷 biēmen ”など. 这工作实在累得慌/この仕...慌的韩语 :황慌的俄语 :[huāng] 1) суетиться; торопиться; впопыхах; торопливо; суматошно 他做事太慌 [tā zuòshì tài huāng] — он очень суетлив в работе 2) быть в замешательстве [тревоге]; быть в растерянности; тер...