心裁造句
- 为什么你一定要别出心裁?
- 完全独出心裁的戏剧结构很少见。
- 这个办法同样是个独出心裁的做法。
- 将军却展开了一场别出心裁的进攻。
- 这些看法别出心裁,豪爽大度,英明睿智。
- 美国新闻署对政策只能照本宣科,而不能独出心裁。
- 这可能是技艺上的独出心裁,或者是一种有控制的混乱状态。
- 好莱坞的才子们爱聚在这里互相开玩笑,一个比一个更别出心裁。
- 唯一伤脑筋的问题就是要找到最别出心裁,残酷折磨的处死刑方法。
- 在一瞬间,他似乎非常痛苦的感觉到,肯尼迪根本就不是真正关心裁军。
- 用心裁造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 这个计划有点别出心裁,不求爷爷告奶奶,又很有勇气,对此,营地的人感到高兴。
- 他一点没有想到小杰西会夭折,她是如此快活,如此绕舌,诡诈-甚至现在已是心裁独具了。
- 友谊,据他看来,越来越象一出别出心裁的闹剧,情节过于复杂,人物过于纷纭,动作过于疯狂。
- 我这一辈子看到过不少很花哨的向承销商介绍新产品的活动,这一次的确是别出心裁,高出一筹。
- 别出心裁对习语或思想作有创意或巧妙的转用
- 他总是做出别出心裁或不同寻常的事。
- 一些别出心裁的饭店已经开始同时留宿人和宠物。
- 罗斯托夫看见,这一切都是他们别具心裁构想出来的。
- 他有一个别出心裁的方式使他的课生动有趣。
其他语种
- 心裁的英语:idea; conception; mental plan 短语和例子 独出心裁 show originality; be original
- 心裁的日语:〈書〉頭の中の計画.構想.▼詩文?美術?建築などについていう. 独出心裁/独特の創案をする.
- 心裁的韩语:[명사] 구상. 고안. 独出心裁; 【성어】 독창적인 구상을 내놓다
- 心裁的俄语:pinyin:xīncái 1) решать в уме (про себя); судить по внутреннему убеждению 2) смекалка (особенно: в мастерстве); сообразительность