得手造句
- 他由于没有得手,有些收敛。
- 斯坦纳害怕得手足无措。
- 工作进行得很得手。
- 他们都变得手脚不灵,动作迟钝。
- 他太热切了,反倒变得手足无措了。
- 我累得手脚发麻。
- 袭击得手之后,最后四个卫兵投降了。
- 他不断地钻空子,这是他第一次得手。
- 因为我不敢变换位置,所以我累得手脚发麻。
- 佛朗哥曾拿出全副力量进攻马德里,可是未能得手。
- 用得手造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 如果得手,随后再搞更大的本行业称之为“惊人型”。
- 沙漠战事的得手,本来会意味着隆美尔的气焰嚣张的军队的毁灭。
- 鼹鼠快活得手舞足蹈,然后满足地舒了口气,惬意地躺到柔软的座垫上。
- 她愉快地玩着她的哥哥们丢弃的哨子,弹弓和破旧东西,弄得手上脚上沾满了泥。
- 希特勒的早期“胜利”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。
- 它们奋战两天两夜,企图夺取座落在它们阵地和修道院山地之间的小山,但未得手。
- 这一次要是依然不能得手,再要筹措一次大规模的进攻起码又得几个星期以至几个月。
- 手动分级显示工作表如果未按Excel 可自动分级显示的形式组织数据,那就得手动分级显示。
- 习惯于在与自然力和印第安人作斗争中求生存的人们被政客,银行家及实业家搞得手足无措。
其他语种
- 得手的英语:go smoothly; come off; do fine; succeed 短语和例子 连连得手 succeed in doing sth. once an...
- 得手的日语:順調に運ぶ.調子がよい.うまくやり遂げる. 工作进行得很得手/仕事が調子よく運んでいる.
- 得手的韩语:(1)[동사] 손쉽게 하다. 순조롭게 처리하다. 목적을 달성하다. (2)(déshǒu) [형용사] 순조롭다. 那件事办得得手; 그 일은 순조롭게 처리되었다
- 得手的俄语:[déshǒu] успешно; удачно; завершиться успехом