屠门大嚼的英语:feast oneself in imagination at the butcher's door -- vain ambition; feed oneself on illusions; pass the butcher's and start munching; when passing the butcher's chew a large mouthful
屠门大嚼的韩语:【성어】 푸주 쪽을 보고 입맛을 다시다; 헛된 자기만족을 하다. →[西xī笑] [望wàng梅止渴]
屠门大嚼的俄语:pinyin:túméndàjué стоя у дверей мясной лавки, жевать всем ртом (обр. в знач.: утешаться символическим обладанием чего-л.)