查电话号码 繁體版 English Francais日本語ไทย
登录 注册

对比语言学造句

造句与例句手机版
  • 摘要中国英汉对比语言学具有自身的学术渊源、学科特性、研究范围和追求目标。
  • 本文主要运用对比语言学相关理论,通过对这两种亲属语言语音、构词等进行现时状态的比较和描述,试图寻找拉祜语和载瓦语在形式结构方面共有的特点和规律。
  • 只有用科学的语言观指导英汉对比文化语义学的研究,坚持对比语言学的三个特色,即把描写和解释相结合、历时和共时相结合、理论和实践相结合,我们才能取得丰硕的成果。
  • 摘要本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务型英译汉教学模式。
  • 摘要以英汉对比语言学为理论指导,从以下三个方面对胡允桓先生和贾宗谊先生的《红字》译本进行对比研究:一是英汉词汇差异;二是英汉句法差异;三是英汉文化差异。
  • 对比语言学造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
如何用对比语言学造句,用對比語言學造句对比语言学 in a sentence, 用對比語言學造句和对比语言学的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。