娘子造句
- 新娘子模样儿很可爱。
- 我倒没有料到新娘子生得如此秀气。
- 两只手枪滚落在地板上,但是新娘子并没有用她的手枪。
- 他却觉得,他这位新娘子,见了这所又老又旧的住宅,仿佛有点儿心情郁抑。
- 白衣娘子教阿巧怎样从茧中抽出闪闪发光的丝来,以及怎样给丝染上各种颜色。
- 你们得猜出新娘子的姓名和年龄来。
- 永生的宁芙,一个美女, “无人”的新娘子343 。
- 新娘子:是甜的,还有一点酸味。
- 新娘子:谢谢!请吃槟榔。
- 为什么新娘子什么也藏不住?
- 用娘子造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 为什么新娘子什么也藏不住
- 阿巧在山谷里遇见的白衣娘子就是蚕花娘子。
- 高师:布朗太太,您过来看新娘子,看看我嫂子。
- 贫困地区的很多小姑娘子都得不到接受教育的权利
- 自从我的娘子过世后,我一直感到空虚,无望,伤心
- 那位妇人全身穿着白色衣服,看起来像个新娘子。
- 那位女子全身穿着白色衣服,看起来像个新娘子。
- 这是一个阳光明媚的早晨,新娘子双手的戒指光彩夺目,
- 那位妇人全身上下穿着白色衣服,看起来像个新娘子。
其他语种
- 娘子的英语:1.[方言] (妻子) a form of address for one's wife 2.(尊称青年或中年妇女, 多见于早期白话) a polite form of address for a young woman ◇娘子军 detachment of women
- 娘子的法语:nana gonzesse bougreesse épouse femme mme epouse conjointe mariée bonne femme madame meuf
- 娘子的日语:(1)〈方〉妻.女房. (2)〈近〉中年または若い女性に対する敬称.
- 娘子的韩语:[명사] (1)【방언】 아내. (2)【초기백화】 처녀 또는 중년 부인의 존칭.
- 娘子的俄语:pinyin:niángzi 1) жена, супруга; госпожа 2) девушка, девочка; молодая женщина 3) придворная дама; фрейлина 4) * матушка, мать 5) гетера, проститутка