娘儿们造句
- 这些娘儿们老是一心想结婚,到底怎么回事呢?
- 他又许愿要带他们到后台去,一一介绍给风流的娘儿们。
- 他说我象娘儿们一样感情用事,说我绝对不适于经营事业。
- 我是这样一个大胆孟浪的娘儿们,这倒是一件好事,你说是吗?
- 帕米拉早就习惯于暴露在男子汉的眼光下,但娘儿们死盯着她瞧确是一种新鲜的感觉。
- 他过去跟娘儿们打交道的种种不同的情景,象浪潮似地涌上他的心头,大有淹没一切的气势。
- 娘儿们看到孩子在污水沟里打滚,更坏的是,看到她们的男人喝得醉醺醺的,在街上摇摇摆摆晃晃走来,于是使尖声叫骂。
- 冲浪冲得像个娘儿们再也不是一种污辱
- 还有他那娘儿们一个不可救药的醉鬼。
- 我总是冲浪冲得像个娘儿们,因为我就是
- 用娘儿们造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 那小娘儿们可真是个母老虎
- 小妞们跟大胸脯。娘儿们跟屁股。
- 这娘儿们是多么喜欢干那件事儿呀!
- 他咕噜道, “这是我的丹麦娘儿们。
- 娘儿们一号娘儿们二号
- 俺娘儿们还害着伤寒病哪。 ”
- 葛:要娘儿们的性命吗?
- 这个小宝贝,扮成小娘儿们,真逗人! ”
- 俺的小娘儿们就在那儿。
其他语种
- 娘儿们的英语:1.[方言] (女人) women 2.[方言] (妻子) wife 3.(长辈妇女和晚辈男女的合称) elder women and their children
- 娘儿们的日语:(1)〈口〉等同于(请查阅) niángr 【娘儿】 (2)〈方〉(女性を軽蔑していう)女.あま.▼単数にも複数にも用いる. (3)〈方〉妻.女房.
- 娘儿们的韩语:(1)☞[娘儿] (2)[명사]【폄하】【방언】 계집. [경멸의 뜻을 가지고 있으며 단수로도 쓰임] (3)【방언】 마누라. 처.
- 娘儿们的俄语:pinyin:niángrmen 1) замужняя дочь; женщина, дама 2) мать и сын (дочь) 3) вежл. чета, пара 4) женщины, бабы; бабьё