好戏 造句
讲俏皮话是他的拿手好戏 。 这大概是你的拿手好戏 吧! 钓鱼是你的拿手好戏 ,是吧? 这就是咱们的热情的拿手好戏 。 自满的演员会把一台好戏 演砸了。 好戏 还在后头呢。系统分析,毕竟是一种经济学家的拿手好戏 。 当然她也要来受审,威廉斯有一出好戏 要做呢。 那工人又唠叨起来,“你错过了刚才的那场好戏 。” 如果他得到的是场好戏 ,他就能使它变得激动人心。 用好戏 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 我这就动身回去了,您一个人去参加听证会吧!看起来会有一场好戏 。 走吧,要不然咱们就看不上这场好戏 了。我是真想看一不管它算不算奇迹。 要是你恰好在这个时候--在博尔德伍德庆祝圣诞节的节骨眼儿上回去的话,那就会有一场好戏 看了! 你错过好戏 啦我们爬过陡坡 问你哪一出好戏 最近会令人提提神 “不难的,你能演好戏 里那个角色的。 ” 有些好戏 你不是每天都看得到的 这下有好戏 看了曹陆真的生气了 好戏 剧的戏票也很受欢迎。便携式的防水火焰是她的拿手好戏 。
其他语种 好戏的英语 :(好戏剧) good play 短语和例子 好戏不厌百回看。 a good tale is none the worse for being twice tol... 好戏的日语 :(1)よい芝居. (2)〈風刺〉おもしろい場面.見物[みもの]. 这回可有好戏看了/(冷やかしの気持ちで)こんどこそ見物だぜ. 你等着瞧 qiáo 吧,好戏还在后头呢/今に見ていなさい,これからがおもしろくなるんだ(大騒ぎになるんだ).好戏的韩语 :[명사] (1)좋은 극. 拿手好戏; 가장 능한 장기 (2)【비유】 볼 만한 것. 볼거리. [반어적으로 쓰여 난감한 일이나 국면을 가리킴] 这回可有好戏看了; 이번에야말로 정말 볼 만한 일이 있을 거다[볼만할 거다] 你等着瞧吧, 好戏还在后头呢; 기다려 봐라, 볼 만한 게 아직 뒤에 (남아) 있다