准儿造句
- 没准儿只是吓唬人的东西。
- 她这人行事、说话没个准儿。
- 他们围住我时,我瞄好了准儿。
- 成不成没准儿。
- 你的女人没有准儿,谁也说不清,你知道。
- 没准儿突然之间塔茨伯利父女俩真的在檀香山出现了呢?
- 潮水在涨,没准儿隔多大工夫,就会掀起一阵波浪拍岸,澎湃有声。
- 好好睡吧,没准儿我们可以在睡梦里遇见
- 没准儿这儿的人什么病都有
- “它就跟娃娃的屁股一样没准儿, ”他说。
- 用准儿造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 这是没准儿的事。他说他今天有可能加班。
- 为什么不试试?没准儿你放跑了一个大好机会。
- 你怎么知道的?波利离开了没准儿他恨你爸爸
- 没准儿以后成了大明星呢!
- 这是一个非常有趣的观点,没准儿至少部分是正确的呢。
- 他肯定/很可能/可能/兴许(没准儿)已从玛丽那儿听说此事了。
- 没准儿太空也有尽头,有着某种巨大的边缘?
- 我也拿不准儿.他
- 要是问他们是否喜欢英文,他们90 %一准儿会诉说对语言的无比怨恨。
- 西蒙:希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
其他语种
- 准儿的英语:[口语] certain; sure 短语和例子 心里有准儿 feel sure; know what one is doing; 成不成没准儿。 the ch...
- 准儿的法语:名 certitude;exactitude心里没~être incertain
- 准儿的日语:はっきりした考え.確かな方法.決まりきった法則.▼“有”“没有”の後に用いることが多い. 不慌 huāng 不忙,心里有了准儿/あわてず急がず,ちゃんと要領を心得ている. 那人可能来也可能不来,没准儿/あの人は来るかもしれないし来ないかもしれない,よくわかりません. 这里的天气呀,可不敢保准儿/このへんの天気ときたら,確かなことは請け合えないよ.
- 准儿的韩语:[명사] (1)확정적인 생각[방식, 방도, 방법]. 확신. 자신. [대부분 ‘有’나 ‘没有’의 뒤에 쓰임] 心里有准儿; 확신이 있다 =[准谱(儿)] [准稿子] (2)기준. 표준. 河水涨落也没准儿; 강물이 줄었다 불었다 기준이 없다 说远就远, 说近就近, 哪有准儿呢? 멀다면 멀고 가깝다면 가깝다 하니 어디 종잡을 수 있어야지
- 准儿的俄语:pinyin:zhǔnr диал. ручательство, гарантия; непременно, точно, обязательно