查电话号码 繁體版 English Francais日本語Indonesia한국어ไทย
登录 注册

偏偏造句

"偏偏"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 她觉得父母老是偏偏责备她。
  • 偏偏在我们最想不到的时候。
  • 偏偏在车站遇到他。
  • 她的母亲偏偏要大声发表高见。
  • 偏偏今天车胎瘪了真倒霉!
  • 可他偏偏不听。
  • 所有人中偏偏你这样笨,真使我惊奇。
  • 偏偏我不在家。
  • 我们正要去度假,他却偏偏摔断了腿。
  • 谁知,欧内斯蒂娜却偏偏跟她处处作对。
  • 偏偏造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 正当我坐下来吃晚饭时,偏偏电话来了。
  • 很多人前来看比赛却偏偏下起瓢泼大雨
  • 就是因为爱听颂歌,偏偏一次也没有福气去听。
  • 出奇迹?好哇,波利。问题是这年头偏偏不出。
  • 偏偏要说的话又哽塞在喉,她便谈起天色来。
  • 他怎么偏偏同一个虔诚的黄毛丫头一起吃饭!
  • 偏偏风力又增强了,这只轻舟以更大的速度向前漂去。
  • “麦琪,有的时候,事情偏偏不会按照你的愿望发展。”
  • 她们偏偏不理不睬,并非怕羞,却是自己很有主意的样子。
  • 医生曾经关照过他,“切不能着凉,”可是他偏偏就着了凉。
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 偏偏的英语:deliberately; just; only 短语和例子
  • 偏偏的法语:副 1.délibérément他~不承认.elle refuse délibérément de le reconnaître. 2.au contraire事态的发展~同他的愿望相反.les événements vont tout juste à l'encontre de sa volonté. 3.contre toute attente;par une malh...
  • 偏偏的日语:〔副詞〕 (1)わざと.どうしても.あくまでも.一途に.▼“偏” (Ⅱ)(1)に同じ. 我们劝 quàn 他不要那样做,可他偏偏不听/われわれはそんなことをするなと忠告したが,彼はどうしても聞き入れない. 明明是他错了,他偏偏不承认 chéngrèn /明らかに彼がまちがっているのに,彼はどうしても認めない. (2)あいにく.折あしく.都合悪く.▼“偏” (Ⅱ) (2)に同...
  • 偏偏的韩语:운수 나쁘게
  • 偏偏的俄语:[piānpiān] 1) нарочно, назло; вопреки всему 2) как нарочно, как назло 3) только (лишь)
如何用偏偏造句,用偏偏造句偏偏 in a sentence, 用偏偏造句和偏偏的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。