查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

借り造句

造句与例句手机版
  • 宇高連絡船を借り切っての華々しい船上パーティーは今も記憶に鮮明である。
    在包租的宇高连络船上举行的豪华的宴会,现在还记忆犹新。
  • この地ではすべての人が自分専用の背板を用い,決して貸し借りすることはない。
    这地方的所有人都只用自己专用的背板,决不借出或借入。
  • この場をお借りして仕様の標準化に向けて尽力してくださった関係者の方々に深く感謝する.
    在此,我向致力于规格标准化工作的各界人士表示感谢。
  • また,テスト計算の実施を補助してくれた船越雄亮君にもこの場を借りて感謝する.
    另外,借此机会,也对辅助进行测试计算的船越雄亮先生表示感谢。
  • 長尾先生の言葉を裏返して考えれば,「離れた分野の知恵を借りよ」ということになるのではないでしょうか
    回想长尾老师的话,确实是“还需借他山之石”
  • さらに,望遠鏡とか,顕微鏡とかの器具の力を借りればその及ぶ範囲はほぼ無限である.
    再说,假如利用望远镜与显微镜的器具,其达到的范围几乎是无限的。
  • この場をお借りして,特集号の実現にご尽力いただいた皆様に心より感謝の意を表します.
    借此机会,向为了本专刊号的实现尽心尽力的各位表示由衷的感谢。
  • この概念はπ計算2)から借りたものであり適用性は高い.
    此概念是从π计算2)借用,适用性很高。
  • この場をお借りして,中野洋さんの御冥福をお祈り致します
    借此机会,祈祷中野洋先生的冥福。
  • 現在の技術では生物の力を借りずに完全に人工的にタンパク質を合成することは難しい.
    以现在的技术来说,要不借助生物的力量而完全通过人工合成蛋白质是十分困难的。
  • 借り造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 行政の限界もありますので,医療関係の皆様方の知恵を十分お借りして進めなければなりません。
    因为行政工作也有其局限,所以必须借鉴从事医疗工作的各位的智慧加以推动。
  • 電信情報提供システムのような最新の情報技術の助けを借りてこの情報欠如に対処できるようになった。
    借助于电信信息提供系统之类的最新信息技术,已能够应付这种信息缺乏的局面了。
  • ラメ―マクスウェル方程式方の助けを借りて解析法で半無限平面楔のてっぺんに集中力を受ける問題を解を求める。
    借助拉梅―麦克斯韦尔方程用解析法求解半无限平面楔顶受集中力的问题.
  • また,アクセスしたテーブルに情報がない場合などは,OSへの割込みを発生してOSの助けを借りる.
    而且,在连接平台上没有信息的情况下,发生对操作系统的中断,获得操作系统的帮助。
  • ひとつは検索対象を広げる効果であり,他者の情報源を借りて自身の手元に届かない情報を取得することができる.
    一个是扩展检索对象的效果,能够借其他人的信息来源取得自己没有的信息。
  • 現在,我々はWebページの検索エンジンからいくつかのアイデアを借りてマッチメーカーへの適用を進めている.
    现在,我们正在从Web网页的搜索引擎中借鉴许多想法并将其应用于中介。
  • この場をお借りして感謝の意を申し添えたい。
    我们想借此机会谨表谢意。
  • とはいえ単科の精神科病院では専門的な医療を施すことは不可能であり,一般病院の力を借りねばならない。
    然而,专科的精神科医院是无法实施具有专门性的医疗的,必须借助普通医院的力量。
  • しかし、政府と農民による出資が限られているため、社会の力を借りて共に新農村建設をしなければならない。
    但是由于政府和农民的出资能力均有限,所以必须调动全社会的力量共同建设新农村。
  • ISP AおよびASP Aは光ファイバを借り,その両端にメディアコンバータを利用してIXに接続を行っている.
    ISP A以及ASP A借助光纤,在其两端利用媒体转换器接续到IX。
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 借り的日语:かり2 0 借り 【名】 借;欠债;借款;应报答的恩;应报复的怨
如何用借り造句,用借り造句借り in a sentence, 用借り造句和借り的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。