查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

人都是要死的造句

造句与例句手机版
  • 人都是要死的,无非是七十三,八十四。
  • 人都是要死的》是永生题材小说的巅峰之作。
  • 人都是要死的,正因为死,才使我们感到了生命的急促。
  • 例如我们可以问,人都是要死的,人就不应当避死求生了吗?
  • 1981年他和女王一起使用笔名翻译了西蒙?波娃的《人都是要死的》。
  • 所以,技术投资者认为从长期看,人都是要死的,所以价值也是虚幻的。
  • 临终前,她没有哀伤,反而安慰丈夫说:“所有人都是要死的,只要孩子活着就够了。
  • 譬如:形式逻辑的大前提,凡人都是要死的,从古以来老人都死了,就是这个大前提。
  • 教学之余,退休之后,曾翻译了《人都是要死的》(1985)(波伏瓦)、《贺拉斯》(1990)(高乃依)等多部作品。
  • 其存在主义小说《他人的血》《人都是要死的》、以及其他带有深刻存在主义烙印的作品引起了境取得了大量的成果。
  • 人都是要死的造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 小说中显示出的那股无可逃避的气息让我深深折服,就好像人都是要死的一样,你总会在一生中遭遇到那么几次真正的惊悚。
  • 繁森书记的死深深地袭击着我们,人都是要死的,有许多人并不规避死亡,逃逸死亡,恰恰相反,繁森书记有种向死而生的决绝。
  • 他说人都是要死的,不论仁者、贤者、贪者、不肖者概莫例外,因此从来不“患死”、不“哀死”,把生老病死看作是自然规律。
  • 人类不能改变自然规律,但可以利用规律为自己服务,就像人都是要死的,但认识了生命规律并采用对应的养生法可以延长人的寿命一样,这就要求我们不断地探索自然奥秘,掌握得越多,做对事情的几率就越高。
  • 1980年,上海译文出版社出版了《鼠疫》;到80年代中期“萨特热”继续升温,仅1985年出版的就有:《萨特戏剧集》,《加缪中短篇小说集》,《局外人》,《西绪福斯神话》和波伏瓦的《人都是要死的》等,使这一年成为出版存在主义文学作品的一个高潮。
  • 这可以用人的平等现象来说明:一、在事实上,人在某种意义上是依赖于他人的存在,自己本身在真正的意义上并不是独立的存在;二、在事实上,人都是要死的,只要是人,就都是非绝对性的存在;三、人是不能单靠自己,而必须通过爱和互补才能成立的存在。
  • 在这个范围内,能量是守恒的,水也不可能变成油;人的肉体不可能具有比核弹还大的能量,人的肉眼也不可能有什么透视、遥视能力;是人就有可能生病,生了病就应该去找医生;人都是要死的,不可能长生不老;人死精神就不再存在,没有不灭的灵魂,因而没有鬼神;人的眼睛是管看的,不可能用来吃饭、出气;耳朵是管听的,它看不见东西。
  • 《女宾》(周以光译,中国书籍出版社,1999)《他人的血》、(葛雷、齐彦芬译,中国书籍出版社,2000)、《名士风流》(许钧译,北京师范大学出版社,1996)、《人都是要死的》(马振骋译,译林出版社,1997)以及短篇小说《当代外国文学》1996年第1期);其六部回忆录全部译出后,形成了一套四卷本的《西蒙?波伏娃回忆录》(谭健等译,江苏文艺出版社,1992)和纪念萨《萨特传》(黄忠晶译,百花洲文艺出版,译《美丽的形象》(范荣)。
  • 一是对其小说中存在主义哲学思想的解读,如葛雷的《评波伏瓦的小说》《国外文〈他人的血〉(学》1986年第1、2期合订本)和杨传鑫的《活着,做一个人???评波伏瓦的〈人都是要死的〉》《妇女研究论丛》,1994年第2期)等;(二是论及其女权主义理论和对中西妇女运动与实际生活的影响,典型的有荣维毅《西蒙?波伏娃妇女解放运动理论探讨》(姻式的波性《江汉大学学报》1989年第1期);三是对她与萨特反抗萨特与西蒙?《当代作波伏娃的奇特恋情》(家》1996年第1期)等。
  • 作为法语文学翻译家,马振骋谦称自己“以法语文学为生”,他先后翻译了众多的法国文学作品,《人的大地》是他翻译的第一部作品,之后还翻译过《小王子》(圣埃克苏佩里),《人都是要死的》(波伏瓦),《贺拉斯》(高乃依),《瑞典火柴》(萨巴蒂埃),《蒙田随笔》(部分),《如歌的行板》、《毁灭,她说》(杜拉斯),《罗兰之歌》,《田园交响曲》(纪德),《慢》(昆德拉),《要塞》(圣埃克苏佩里)等多部作品,深受广大读者的喜爱。
如何用人都是要死的造句,用人都是要死的造句人都是要死的 in a sentence, 用人都是要死的造句和人都是要死的的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。