乳臭造句
- 你还乳臭未干。
- 提醒你,我并非是个乳臭未干的孩子。
- 普利策奖是发给那些乳臭未干的小崽子的。
- 不要放在心上,他们只是些乳臭未干的小子。
- 他们不相信这样“乳臭未干的小子”能搞出这样的名堂。
- 他竟然两次败在乳臭未干的小子手下,大力士的名声从此一落千丈。
- 我们听说过多少乳臭未干的年轻人落入头生黄发,脸抹脂粉的女冒险家之手因而断送了生命的故事。
- “我已经当了十五年乳臭未干的小青年了,”他调皮地说。“如果你认为我们不懂礼貌,你最好看看目前的一代。”
- 你们不过是两个乳臭未干的小崽子
- 他还只是个乳臭未干的孩子
- 用乳臭造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他说"你知道你乳臭未干"我说
- 我乳臭未干时,就是个贼
- 充其量只是一出戏罢了.一群乳臭未干的小孩
- 街头的人说"你乳臭未干
- “我祝你在这个乳臭小儿身上得到欢乐,凯蒂! ”
- 你试试看啊,你这乳臭未干的小孩
- 你只是个乳臭未干的小毛头
- 你对女人懂得什么,你仍然乳臭未干。
- 我说"不,你才乳臭未干"他说"你乳臭未干,伙计
其他语种
- 乳臭的日语:〈書〉乳臭い. 『発音』俗に rǔchòu と発音することもある. 乳臭小儿 xiǎo'ér /乳臭い小僧. 乳臭未干 gān /乳臭さがまだ抜けない.年が若いことをけなしていう言葉.
- 乳臭的韩语:(1)[명사] 유취. 젖내. 젖비린내. 带乳臭; 젖내가 나다 乳臭小儿; 풋내기. 애송이 (2)[형용사] 젖내가 나다. 아직 유치하다.
- 乳臭的俄语:pinyin:rǔxiù; rǔchòu запах молока (от грудного ребёнка; обр. в знач.: а) младенческий; несмышлёный; ср.: молоко на губах не обсохло; б) молокосос)