乡绅造句
- 朱丽雅化装成一位胖乡绅。
- 乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
- 这也和那些假乡绅一样,多少成了一种姿态。
- 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。
- “我从来没有把这同谁讲过,”乡绅叫道,“连个鬼也没讲过!”
- 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。
- 詹姆斯利塞特先生和莫尔森先生跟着也来了,两个人都是面孔通红、意见专横的乡绅。
- 伯莎不断地接受来自周围地主乡绅们的贺词,他们称赞爱德华用于管理这地方的良好方式。
- 众所周知,有些坚强的女人,她们仍用她们第一个丈夫的姓,并且不在她们的石榴裙边拖带新的小乡绅以免沾污丈夫的名誉。
- “就如同我本人一样值得信赖。 ”乡绅断言。
- 用乡绅造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我告诉他乡绅是最慷慨的人。
- 乡绅叫道, “你听到那个故事了吧?
- “这是个完全可靠的人。 ”乡绅宣布道。
- 乡绅叫道, “说出这个狗东西,先生! ”
- “多一个字我也不想听了, ”乡绅嚷道。
- 这个乡绅的话纯属一派胡言!
- 乡绅叫道, “听说过他,你说的!
- 乡绅追问道,就像我看出的那样,勃然大怒。
- 事情还不只是出现了新乡绅。
- 提摩西扮成一个乡绅因为年代设定的缘故
其他语种
- 乡绅的英语:country gentleman; squire
- 乡绅的法语:gentilhomme campagnard gentilshommes campagnard
- 乡绅的日语:〈旧〉官を辞して郷里に帰っている有力者.勢力のある地主.郷紳[きょうしん].
- 乡绅的韩语:[명사] 향신. [퇴직 관리로서 그 지방에서 학문과 덕망이 높은 사람]
- 乡绅的俄语:pinyin:xiāngshēn деревенские шэньши; деревенский аристократ (чиновник в отставке)