为鬼为蜮造句
- ?何人斯》“为鬼为蜮。
- 为鬼为蜮,则不可得。
- 为鬼为蜮,则不可得。
- ?小雅?何人斯》:“为鬼为蜮,则不可得。
- 《诗?小雅?何人斯》:「为鬼为蜮,则不可得。
- 《诗?小雅?何人斯》:“为鬼为蜮,则不可得。
- 」后以「为鬼为蜮」比喻使用阴谋诡计,暗中害人。
- 诗曰:“为鬼为蜮,则不可得,有腼面目,视人罔极。
- 《诗?小雅?何人斯》“为鬼为蜮”毛传:“蜮,短狐也。
- 【出处】:《诗经?小雅?何人斯》:“为鬼为蜮,则不可得。
- 用为鬼为蜮造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 【造句】只是周公梦那个狗才,当初为鬼为蜮,弄得我家破人离。
- 在长夜焦灼的“反侧”之中,她终于发出了愤切的诅咒:“为鬼为蜮,则不可得。
- 蜮射、蜮民、蜮祥、蜮党、?蜮、溪蜮、为鬼为蜮、水蜮、射蜮、魃蜮、含沙蜮、鬼蜮技俩、虺蜮、鬼蜮、鬼蜮伎俩、黑蜮蜮、蟊蜮、黾蜮、螟蜮、蛇蜮。
- 他们和北洋幕僚的重大区分乃是后者长于机变,颇识权谋,甚至务为欺凌,包藏祸心,当其以武力世纪控制行政系统之际,那就不?为鬼为蜮,翻云覆雨了。
- 蜮:传说是一种害人的妖虫,能含沙射人,射着人的影子都能使人生病,“含沙射影”成语便出于此,鬼即“为鬼为蜮”,出自《诗经》,指鬼怪的阴险善变,作恶多端。
其他语种
- 为鬼为蜮的英语:injure others in secret; sinister and vicious to hurt people in secret like the evil spirits
- 为鬼为蜮的韩语:【성어】 음험하여 사람을 해치다.
- 为鬼为蜮的俄语:pinyin:wéiguǐwéiyù быть дьяволом и ядовитой черепахой (обр. в знач.: тайно вредить: быть коварным)