不由自主造句
- 她不由自主地看了看丈夫。
- 她发现自己的心不由自主地软下来了。
- 阿伯尔先生不由自主地催促小马前进。
- 他的一只眼睛还是不由自主地眨了几眨。
- 他停了一下,不由自主地往后捋了捋头发。
- 他不由自主的话的口音里带着恳求的腔调。
- 他的神色不由自主地表现出一种谨慎的客套。
- 他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上。
- 过了一会儿,她的身体不由自主地软瘫下来了。
- 不由自主的联想竟把他引向逻辑和理性以外去了。
- 用不由自主造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- “老天爷,我怎么会知道?”她不由自主地喊道。
- 屈丽娜就不由自主的慢慢爱起她的“老狗熊”来了。
- 她那双大眼睛茫然而动人,他不由自主地被吸引住了。
- 我没想到会说这些话,可是这些话不由自主地流了出来。
- 他瞧瞧自己白而修长的手指,不由自主地微微打了个寒噤。
- 她叹了口气,站了起来,不由自主地拉好裙子,摸平头发。
- 跟着,他不由自主的把手从碑上拿开,按在那一小堆草丘上。
- 达塔尼昂不由自主地发现他说话时所流露出的那种忧伤情感。
- 当爱丁堡从他们眼帘中消失后,他的内心不由自主地感到轻松。
- 他走来走去,摆脱那些不由自主的幻想,为自己也为他们作祈祷。
其他语种
- 不由自主的英语:can't help; beyond one's control; in spite of oneself; involuntarily; unable to control oneself 短语和例子
- 不由自主的法语:ne pouvoir s'empêcher de faire qch;malgré soi~地流下眼泪ne pouvoir retenir ses larmes;ne pouvoir se défendre de verser des larmes
- 不由自主的日语:思わず.知らず知らず. 老人讲到战争时期的苦难生活时,青年们不由自主地流下眼泪yǎnlèi/若者たちはおじいさんから戦争中の苦難に満ちた生活の話を聞かされると,思わず涙を流した.
- 不由自主的韩语:【성어】 제 마음대로 되지 않다. 저절로. 스스로. 자기도 모르게. 他非常感动不由自主地掉下了眼泪; 그는 너무 감격하여 저도 모르게 눈물을 흘렸다 =[不由己] [不由人] →[不由得(2)]
- 不由自主的俄语:[bùyóu zìzhǔ] помимо своей воли; невольно