不差累黍造句
其他语种
- 不差累黍的英语:(丝毫不差) fit like hand in glove; be accurate in every particular; not a whit [an iota] of difference; without the slightest error
- 不差累黍的日语:〈成〉わずかの差もない.▼“累”も“黍”も旧時の微少な重量単位.“黍”は“累”の10分の1.
- 不差累黍的韩语:【성어】 조금도 차이가 없다. [‘累黍’는 옛날에 쓰인 중량 단위로 수량이 매우 작은 것을 뜻함]
- 不差累黍的俄语:pinyin:bùchālěishǔ не разниться даже на просяное зерно (обр. в знач.: абсолютно никакого расхождения, совершенно одинаково; точь-в-точь, в точности)