上岸造句
- 我晕船,恨不得立刻上岸。
- 天一亮,我们再送你上岸。
- 每到一个港口他都上岸。
- 我让他一定安安稳稳送你上岸。
- 我们会顺利上岸的。
- 达伽马不敢上岸。
- 客货一起迅速上岸。
- 没人涉足那个岩岛,不可能在那儿上岸。
- 上岸以后,他们就可以由中部一带觅路直入。
- 暮色来临时,我们涉水上岸,向施德林桥走去。
- 用上岸造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 但恐怕水流的力量会使它游不上岸便精疲力尽了。
- 我们的脚一踩上岸,我们就会被抓起来,拘留的。
- 一批魁伟的摩尔人走下海,把我们背下小船,渡上岸去。
- 我不晓得该不该脱下靴子衣服游上岸去,终而决定不这么做。
- 她抓着她的幸福,犹如游泳的人抓着一根杨柳枝条想上岸休息。
- 假如明天上岸的地点也是如此地形的话,要过这一关是够呛的。
- 四周仍是一片静寂,一行人跟上岸时一样,上船时也小心翼翼。
- 显而易见的,当初我停放小船的时候,决不可能在那一带上岸。
- 晚上停船的时候,斯克尔顿已经病得不能上岸了,便留在船上过夜。
- 那两位穿大衣的绅士上岸以后,就如两条会游泳的大猎狗似的摇晃着耳朵。
其他语种
- 上岸的英语:ashore; debarkation; land; go ashore 短语和例子 每到一个港口他都上岸。 he went ashore at every p...
- 上岸的法语:débarquer;aller à terr
- 上岸的日语:上陸する.陸揚げする.
- 上岸的韩语:[동사] (1)(배로부터) 기슭에 오르다. 육지[뭍]에 오르다. 상륙하다. =[上陆] (2)배를 뭍에 대다. ∥→[登dēng陆] (3)【비유】 그릇된 것을 버리고 바른 길로 돌아서다.
- 上岸的俄语:pinyin:shàngàn 1) высаживаться на берег 2) выгружаться; разгрузочный