一窝丝造句
- 宁武人吃“一窝丝”历史悠久。
- “一窝丝”以酥、脆、香为贵。
- 他家的抻面一窝丝真是一绝。
- “一窝丝”分为甜类和咸类。
- 主料:净兔肉400克,一窝丝面条150克。
- 又名“一窝丝”烙饼。
- 一窝丝以巴彦淖尔盟特产雪花粉制作而成。
- 1、将和好的面用抻面方法抻成“一窝丝”细面。
- 从此,这烙饼便有了一个响亮的名字“一窝丝”。
- 还可以用白魁的烧羊肉拌一窝丝,也是相得益彰。
- 用一窝丝造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 关于“一窝丝”名称的来历,还有一个有趣的故事。
- 惟尚方用者名‘一窝丝’,或流传后代,不可知也。
- 特产有马市口一窝丝烙饼、金刚拳肉用杏、小金红苹果等。
- 渡口堡特产有一窝丝烙饼、金刚拳肉用杏、小金红苹果等。
- 而但凡品尝过“一窝丝”的过往宾客,几乎全部惊叹不已。
- 一窝丝饼是“怀安三宝”之一,起源于渡口堡乡马市口村。
- 按书中的说法,是“红丝儿扎着,一窝丝攒上,载着银丝髻。
- 则有带子条、灯草皮、扁条、韭菜扁、一窝丝韭菜扁等20多种。
- 目前,马市口“一窝丝”已发展成为怀安县的一种特色食品。
- 温姓人家的抻面,能把一根面条抻成一碗细丝,俗称“一窝丝”。
其他语种
- 一窝丝的韩语:[명사] (1)발이 가는 우동. 실국수. 水开了把这一窝丝下到锅里煮来吃; 물이 끓으면 이 실국수를 냄비에 넣고 삶아 먹으시오 (2)옛날의 머리 모양.
- 一窝丝的俄语:pinyin:yīwōsī 1) тонкая и длинная лапша 2) куча шёлка (обр. о пышной женской причёске)