查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

ろうし造句

"ろうし"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 申請書には申請者の氏名を記入するものがほとんどであろうし,印紙を他人に譲渡することはほとんど行われていないと想像される.
    可以想象,申请书一般都要填写申请人的姓名,一般也不会将印花转让给他人。
  • 小さなことに捕われすぎて本質を見のがしてしまう場合もあるだろうし,逆に小さなことから大きく発展してゆくケースもあり得る。
    拘泥于细节而放过本质的情况是存在的,相反的,从细节获得巨大发展的情况也有可能。
  • 行為としての動詞が異なれば,同じ対象を選んでもその意図は異なるだろうし,それは動作が同じで対象が異なる場合も同様だろう。
    如果作为行为的动词不同,选同样的对象的意图也不同,同理,进行同样的动作对象不同的情况也有。
  • 実際にこのような広告は消費者にとって魅力的なイベントといえるだろうし,主催者もコンテンツをサーバに登録するだけで済むので低コストで行える.
    实际上,可以说这种广告对消费者具有魅力,而且,主办方仅仅将目录登录于服务器即可,实施成本低廉。
  • いずれにせよ,全人格形成をすべて研修制度に期待することは無理であろうし,幼少時からの家庭環境,学校での教育が大事だと思う。
    不管是那一种情况,将医师的健全人格形成全部寄托在进修制度上,有一些勉强,幼年时期的家庭环境及学校教育是很重要的。
  • 細かく見てゆくならば,個人によっても語彙は違うであろうし,特定の書籍,新聞,雑誌等,言語テキストそれぞれに独自の語彙が存在すると言ってよい
    细微的来看,可以说根据人个体的差异使用的词汇也会不同,特定的书籍,报纸,杂志等语言文本也都存在各自的词汇体系
  • 例えば,設計者が特定のサブ問題に関する文書を検索したい時には2の方法が有効であろうし,設計事例全体に興味を持っている場合は1の方法が有効であろう.
    例如,当设计者想要检索有关特定的辅助问题的文件时,方法2是有效的,而当对设计实例整体感兴趣时方法1则更为有效。
  • コドモのチンパンジーの場合はそのまま死んでしまうことが多いだろうし,罠を壊して罠から逃げられることが多いと思われるオトナの場合でも,手や足に傷を負ってしまうことが多い。
    年幼的黑猩猩如落入陷阱,很多就这样死了,推测成年黑猩猩大多破坏陷阱从陷阱中逃出,但手脚受伤的情况很多。
  • たとえば,ゲームの入力として本入力方式を使うのであれば,文脈はそのゲームに限定されるであろうし,携帯電話であれば,ユーザ固有のメールなどの内容に限定される。
    比如说输入游戏的时侯如果使用本输入方式,分脉就限定在这个游戏里头了,如果是在手机上进行输入的话就限定在用户固有的短信的内容里了。
  • たとえば,TVだと最低限,画像を表示する機能を持つであろうし,カメラだと最低限,画像データを生成する単機能を持つであろうが,図3に示すように,複数の単機能を持ち合わせることも考えられる.
    例如:电视机至少具有图像功能、照相机至少具有生成图像数据的单功能,如图3所示,可对多个单功能加以合并。
  • It's difficult to see ろうし in a sentence. 用ろうし造句挺难的
  • そのことで,1人の視点だけでは記録しきれないようなデータを相補的に記録することが可能になるであろうし,それと同時に,ユーザ個人個人の主観的な視点を顕在化させることも可能になると考える.
    因此,原本由一个人的视角无法全部记录的数据,现在可以相辅相成地记录下来,同时,也可将每个用户的主观观点明显化。
  • 一方知覚過程での半側空間無視に対しては,視覚系からのアプローチが意味を持つであろうし,動作の遂行過程で生起するときには非視覚系からの治療的接近法を適用することが重要である。
    一方面针对感知过程的单侧视觉盲区,来自视觉系统的近似法可能有参考价值,另一方面在动作进行过程中单侧视觉盲区产生时适用来自非视觉系统的近似法也很重要。
  • 県民が1人の人間として生きていくために必要な高度な知識を持ったら,もっと明るく,楽しく,そして健康でやっていける社会になるだろうし,そういう方向に向かうだろうと思います。
    我认为,县民作为1个人为了生存下去,如果掌握了必要的高度的知识,那样社会将变成能够更开朗,更快乐,更健康地生活的社会,现在的社会正超着那个方向((发展)。
  • 廊下を歩いて偶然会った人と仕事について話すこともあるだろうし,有線ネットワークに接続されたデスクトップ?コンピュータがない所でも協調作業支援システムを使いたいという要求も考えられる.
    我们在走廊下行走时偶然遇到熟人就会与其交谈工作上的事,由此可见,即使在没有由有线网络连接起来的计算机的环境中,也会出现使用协调作业支援系统的要求。
  • 腎臓生検診断が間もなく分子レベルに入ろうしている今日、腎臓病理は特に重要で、それは明確な診断、治療の指導、予後の推測のために病理形態学的資料を提供し、その他の方法では代替することはできない。
    在肾活检诊断即将进入分子水平的今天,肾脏病理显得尤为重要,它为明确诊断、指导治疗、估计预后提供了的病理形态学资料,是无法用其他方法所获取的。
  • NERDが逆流性食道炎へ高率に移行するなら十分な,そしてある程度は継続的な治療が必要となろうし,また逆流性食道炎がバレット食道へと進展しないように注意して観察しなければならない。
    如果NERD以较高的比率向反流性食管炎过渡,那么就需要进行充分或是某种程度的继续治疗,另外,为了不使反流性食管炎进展到巴雷特食道,必须十分注意地进行观察。
  • しかし,ES細胞の臨床応用にあたっては,安全性を担保する様々な技術面をクリアーする必要があろうし,体性幹細胞を用いた再生医療よりも遥かに深い倫理的,社会的な幅広い議論が必要であろう。
    但是,对于ES细胞的临床应用,应该解决确保安全性的各种技术层面的问题,同时,与利用体性干细胞进行的再生医疗相比,需要更为深刻的伦理学和社会学的广泛探讨。
  • 5年間の傾向からだけでは分からないが,研究者にとって魅力的なテーマにはおそらく流行り廃りがあるだろうし,そのような流行が,影響力を持った少数の研究者によって形づくられている可能性も否定できない。
    虽然仅靠5年的趋势无法确定,但是对于研究者而言,具有魅力的主题也有流行和过时之分,不容否定的是,这种流行可能是由少数具有影响力的研究者所引领。
  • 子どもに理学療法が必要だということと自分がそれに積極的に関わっていくことがイコールでつながっていない人もいるであろうし,すべての親が機能的理学療法プログラムに積極的に関わりたいとは思っていない,という問題がある。
    说孩子需要实施物理疗法和自己积极参与其中完全画不了等好的人可能存在,也就是说问题在于并不是所有父母都会积极主动参与到物理疗法中来。
  • すなわち,完全かそれに近いプレイヤにとって見込みある手の集合の要素数はたいてい1個(最善手のみ)であろうし,ルールにも不慣れな初心者にとって,見込みある手の集合は全可能手の集合とほぼ同一であろう.
    即,对于完美或接近完美的棋手来说,有可能棋步集合的要素数一般是1个(只有最好的棋步),而对于不熟悉规则的初学者来说,有可能棋步集合几乎等同于全部可能棋步的集合。
  • 更多造句:  1  2
如何用ろうし造句,用ろうし造句ろうし in a sentence, 用ろうし造句和ろうし的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。