りか造句
- 時間はかなりかかるが,サービスされた食事をほとんど全部食べる。
虽然要花费一定的时间,但是医院给提供的食物几乎全部能够吃完。 - 豆乳はコレステロールがないばかりか,それを下げる働きがあるからである。
豆奶不仅不含有胆固醇,而且有降低胆固醇的作用。 - 環境配慮建築と省エネルギー技術の動向(1)愛?地球博をふりかえって
环保型建筑与节能技术的动向(1)回顾爱·地球博览会 - 方法:2回以上流産または死産をくりかえした82例を対象とした。
方法:以流产2次以上或者反复死产的82例病例为对象。 - これが手がかりをそのまま用いずに,手がかりから属性信頼度を求める理由である
这就是不照搬各方法,而是从各方法中求属性可靠度的理由。 - これはなりかわりID登録の防止策として有効な方式となる.
这种方法可以作为ID登录的保护策略,是一种有效的方法。 - M個の誤りからなる空でない集合を,多重度mの組合せ誤り候補Emと呼ぶ.
由m个错误场所形成的非空集合称为多重性m的组合错误候补Em。 - 本来の食のありかたに向かうスタートラインに立ったと考えるのが賢明である。
站在追求食物原本应有的样子的起跑线上,这样考虑才是高明的。 - しかし,エントリ数が1,000に近くなるあたりから処理時間は次第に増加している.
但是,从项目数接近1000后处理时间逐渐开始增加。 - すなわち,介入の向き(ドル買いかドル売りか)とその量である.
即,介入的方向(买进美元还是卖出美元)及其数量。 - It's difficult to see りか in a sentence. 用りか造句挺难的
- このように,各ホスト間の遅延は均一でないばかりかつねに変動する可能性がある.
这样的话,各主机间的延迟不仅不一致,且可能始终产生变动。 - また,発話単位分割の課程で,相槌はやりとりから除外する.
还有通过发言单位分割的过程,随声附和从对话中去除。 - 認識文,応答文とも,同じ内容を表現するのに何通りかのバリエーションを持たせた.
无论是识别文字、还是应答文字,拥有表现相同内容几种变化。 - このとき,手続き2によって得られた仮説Hは完全でありかつ帰納的飛躍を実現しない.
此时,由方法2得到的假说H是完全的,且不实现归纳性跃进 - 受光スリットは試料周りからの散乱を除去するためにダブルスリットを使う必要がある。
为了去除来自试料周围的散射,光接收狭缝需要使用双狭缝。 - 地域からの環境保全活動と環境教育 魚のゆりかご水田プロジェクト
地区的环保活动与环境教育 鱼类摇篮水田计划 - 脳波では,Aのあたりから両側前頭部優位の律動波がみられた。
关于脑波,可以在A附近发现双侧前额部明显痫波。 - Rは,大きい茶色い猫は安全でありかつ危険であることを示している.
R表示的为个大的棕色猫安全或危险的信息。 - 逆に処理しなければならないパケットが少量ならば処理に時間はあまりかからない.
相反,如果所需处理的数据包数量较少的话,则几乎不花多少时间。 - この励磁切りかえ速度の増大はパソコン制御により実行している。
励磁切换速度的提高是通过计算机控制进行的。