ものを造句
- (3)受け取り側は,受け取りたい場合には,差し出されたものをクリックする.
(3)接受侧在希望接受时,将点击所呈现的物品。 - このNMLのDTDの主要部分に関して図式化したものを,図3に示す.
将有关该NML的DTD的主要部分图式化的结果示于图3。 - また,これらに対するスケッチも上と同様に変更したものを用いた.
此外,相对于这些图像的略图也象上面的一样使用变更后的图像。 - 表中の2列目,3列目の値は文献6)に記されたものを用いている.
表中的第2列、第3列的数值,使用了文献6)中所记录的数值。 - CDドライブはデスクトップタイプのPC用で,読み出し専用のものを取り上げた。
CD驱动器是用在台式电脑上,读取专用的东西。 - このXLinkを用いて,図1と同じものを表現すると図2のようになる.
运用该XLink,显示与图1相同的情况则如图2所示。 - スプライン曲線で描画した場合は,どの図形も手本に近いものを描くことができる。
用挠曲曲线画画时,哪个图形可以和摹本最接近。 - 辞書の形式については,今後日中辞書の形式のものを作成し,置き換える予定である.
对于词典的形式,今后将制作日中词典来替换。 - そのような場合,PSアルゴリズムは,追跡時間の総和が最も長いものを出力する.
这时,PS算法会输出追踪时间总和最长的序列。 - 多孔薄膜電極は直径1.5[mm]の穴12個を開けたものを用いた。
多孔薄膜电极使用了钻有12个1.5[mm]直径孔的材料。 - It's difficult to see ものを in a sentence. 用ものを造句挺难的
- たとえ暗号化されていたとしてもファイルそのものを削除される危険があるからである.
无论如何被加密的文件,也有被删除的危险。 - これらの鍵はハンドル登録フェーズで用いた鍵とは異なるものを利用する.
这些键就是利用与在句柄录入阶段中使用的键的差异部分。 - このような属性の定義された語(概念)を大量に集めたものを概念ベースと呼ぶ.
大量聚集了定义属性的词(概念)的库称为概念库。 - 分析試料としてはこれらを直径1mm以下に細かく砕いたものを用いた。
将此铸造物粉碎成直径1mm以下的细颗粒,作为分析试料。 - 文snの単語共有表の分割表で,文番号が“m”であるものをとりだす
句子sn的单词共有表的分割表中,抽出句子序号是“m”的。 - 送り仮名についても同様に,同じ規則性のものを優先して組とした.
即使对于送假名也一样,将优先适用具有相同规则性的进行成组。 - 「もうちょっと」に対するMFとしては,図4に示したものを用いている.
使用的是图4所示内容作为对应“再稍微偏右”的MF。 - 本稿では優先順序としては以下のものを用いる@equation_0@
本稿的优先顺序采用如下的顺序@equation_0@ - ある一つの連想元から連想される語を木構造にしたものを連想木と呼ぶ.
从某个联想源到联想词语用树形结构表示的,称为联想树。 - 以降,提案方法をシステム化したものを「規則違反検出システム」と呼ぶ.
以下,提案方法系统化后称之为“规则违反检出系统”。