のみならず造句
- この問題は政府のみならず、科学界にも注目されている課題である。
这一问题不仅是国家关注的重点,也是科学界关注的热点和难点。 - さらには,主観的年代のみならず,実年齢の推定というタスクも興味深い.
并且,不仅主观年代,推断实际年龄的任务也颇有意思。 - よって,複数のTRYはベクトル化のみならず,並列化も可能である.
因此,不但多个TRY能够矢量化,而且并联化也成为可能。 - ところが,CPI?17は平滑筋のみならず神経細胞内にも発現している。
但是,CPI-17不只在平滑肌中表达,还在神经细胞内表达。 - 我々は分割のみならず接合による言語処理単位への変換も検討する
我们不仅研究切分,还研究根据组合向语言处理单位的转换 - 即ち,集合やタプルのみならず,一般の構造構成子を用いる。
也就是说,不仅是集合和一对,也可以用于一般的构造构成子。 - 今後は,単にプログラムの輸出のみならず,システム分析まで要求されるからである。
因为今后要求不单只是输出项目,还要包括系统的分析。 - また土壌汚染のみならず大気,水質など様々な環境に適応できる。
不仅适应土壤污染,还适应各种各样大气、水质等环境。 - 抜管のみならず,挿管の様子を詳細に観察することも重要な場合がある。
不仅是拔管,详细观察插管的情况有时也很重要。 - PSC例に比較して,膵管像のみならず胆管像も明らかに異なっている。
与PSC病例相比较,不仅是胰管影像不同,就连胆管影像也明显不同。 - It's difficult to see のみならず in a sentence. 用のみならず造句挺难的
- COPDのみならず,肺結核後遺症の患者にとっても有用であることが示されている。
不仅COPD,对于肺结核后遗症的患者来说也是有效果的。 - その後環境のみならず社会?経済面を含めたIをめざすことになった。
以后,不但在环境方面而且还包括在社会和经济方面以GRI为目标而展开。 - また,活動性の指標のみならず,予後因子としても有用である。
而且,不仅活动性的指標,作为预后因子也是有用的。 - 緩和医療のみならず,ペインクリニックの現場でも同様である。
不仅是姑息医疗,在疼痛门诊的现场实践中也是同样。 - しかも,混植の影響は肥料木のみならず,イタリアンライグラスでも顕著であった。
但是,混合种植不仅对肥料木影响明显,对黑麦草影响也很明显。 - 硬膜外鎮痛法は,術後痛のみならずさまざまな痛みの治療に広く用いられる。
硬膜外止痛法,不仅在术后痛而且还广泛地应用于各种各样的疼痛治疗。 - 麻酔科医のみならず外科医の力量も問われるものである。
不仅是麻醉科医师的能力,就连外科医生的能力也被问及。 - これにより,VWのみならずHWをも解決することが可能である.
据此,不仅VW问题,HW问题也可以得到解决。 - さらに化学療法施行は肉体的のみならず精神的および経済的苦悩を生じる。
并且,实施化学疗法不仅会产生肉体上和精神上的痛苦,还会带来经济负担。 - WJはクリーンなエネルギーであり,洗浄のみならず,多くの利用分野へ応用できる。
WJ是清洁的能源,不仅可以清洗,还能应用到其他众多领域中。