のみ造句
- 厳密な定義のみでは,Webページの一部分しか構造化することができない.
用严密的定义,只能对Web页面的一部分进行结构化。 - 提案法では,意味量を増加させる処理として単純ラベルの置換のみを用いた.
建议方法中,语义量的增加处理仅用于单纯标签的置换。 - 構造面のみを考慮し,検索結果が振舞面について要求に合致する保証がない.
仅考虑构造面,不能保证检索结果在运行面上符合要求。 - 残念ながら,UUIDの適用のみでは操作コンフリクトを発見できない.
然而遗憾的是,只有在适用UUID时才能够发现操作冲突。 - つまりFD2は,キーワード空間と検索結果空間のみを深く探索していた.
即,FD2只对关键词空间和检索结果空间进行了深入检索 - そこで,必要な参照関係のみを辿って論文を収集する手法が必要とされる
因此,需要一种只根据必需的互为参考关系来收集论文的方法 - しかし,通信路が暗号化されるのは利用者端末と中継ノード間のみである.
但是,通信路径被加密仅是在使用者终端和转播节点之间。 - これらのことは,代表元のみを抽出する手法が有効に働いていることを表している.
这些表明单独选出代表元的方法起到了有效作用。 - ただし,分割可能な位置は,@ref_0@と同様に,文間のみである
可是,可能的切分位置则和@ref_0@一样,仅限于句子间 - そして再生時刻に間に合うと予測されるパケットのみが再送される.
然后仅仅再次传送被预测为可以在播放时间之前被送达的信息包。 - It's difficult to see のみ in a sentence. 用のみ造句挺难的
- 図2では処理の流れのみを示したが,これに伴って概念構造が作られてゆく.
图2中只显示了处理的流程,与此相随来制作概念结构。 - エージェントには上下左右のみの移動を許し,斜めには移動できないとする.
设定在代理中只允许上下左右的移动,不允许斜向移动。 - ここでも,s番目の属性値のみについて考えるので,sは省略した.
由于在此我们只对第s号的属性值进行讨论,因此s也可以省去。 - 処理は,幼苗のみ,幼苗+コムギ種子,幼苗+玄米の3つとした。
处理采用以下3种方式,只有幼苗、幼苗+小麦种子、幼苗+糙米。 - この方法は損傷後のひずみモードデータのみを利用し、損傷場所と損傷程度を確定することができる。
推导了损伤应变模态差分格式. - この手法は離散的な手法のみを使っているので,実装が簡単で効率が良い.
此方法只使用不连续的方法,所以实际安装简单且很有效。 - そのため表層語の情報のみ使用すると重要語が抽出できない場合がある
因此,如果只使用表层词的信息就会出现无法抽出重要词的情况 - 環境は受信完了通知を受けたときのみ,そのイベントが発生したと解釈する.
仅当环境接收到了完成接收通知时才理解为发生了事件。 - もう1机には両足部のみ置いた背臥位とし,足部位置は肩幅に開いた。
采用仰卧位仅将两只脚置于另1张桌子上,将双脚打开至肩宽。 - 「統計最良モデル」統計的に最良と思われる係り受け関係のみを考慮.
“最好的统计模型”仅仅考虑在统计中认为是最好的依存关系。