查电话号码 繁體版 English Francais日本語
登录 注册

できました造句

"できました"是什么意思  
造句与例句手机版
  • これによって,肝細胞の接着位置や接着形態を制御できました
    由此,就能够控制肝细胞的黏着位置和黏着形态。
  • (D)実際の実験と同様な指導を受けることができましたか?
    (D)是否可以接受到与实际试验相同的指导?
  • 結論からいえば麻酔科医団体は最も交渉力のある専門職団体であると実感できました
    从结论上来看,能够切实感受到麻醉科医生团体是最具有交涉能力的专业团体。
  • 若齢期では精子などの雄的因子は認められず,雄性先熟の雌雄同体ではないことが確認できました
    在幼龄期没有发现精子等雄性因子,确认到不是雄性先熟的雌雄同体。
  • この運動に取り組み始めてから6年になりますが,会員は5,000人を超えるところまできました
    致力于这个活动以来,已经6年了,会员也达到了超过5,000人的程度。
  • 今はこれよりも若干弱い燐酸系のものが開発できましたので,技術的な対応は可能となってきました。
    由于现在已经开发出了比硫酸等酸性稍弱的磷酸物质,因此,从技术方面采取对策已经成为可能。
  • Q4.時間の有効利用ができましたか?できた97.5%,できない0.6%,未記入1.9%であった。
    Q4.能有效利用时间吗?回答可以的有97.5%,回到不能的有0.6%,没填的有1.9%。
  • 研究者は普通,PDBに登録されている構造を“予測”してみて“よくできました”という論文を書く。
    研究者通常对已经录入PDB上的结构尝试着进行预测,然后在发表的论文中写到:“取得很好的结果”。
  • 私は過去三十数年にわたってこの調査を続けてまいりましたが,ようやく33名の患者の死亡年月日を明らかにすることができました
    我在过去三十几年时间里,一直坚持该项调查,总算明确了33名患者的死亡日期。
  • 皆様もご存じのとおり,年次大会は,2日間に亘って,2件の招待講演と92件の一般発表が行なわれ,315名の参加を得て盛会裡に終了することができました
    众所周知,年度大会历时两天,有2个邀请讲演和92个一般发表,共计315名人士参加,大会举办的非常成功。
  • It's difficult to see できました in a sentence. 用できました造句挺难的
  • 支援センターの設置から半年間で327件の相談があったということで,全国レベルの研修会で全国から5つの中に選ばれ,報告することもできました
    支援中心设置的半年期间,共有327件商谈,在全国水平的研修会上,从全国范围的5个事例报告中得以入选,进行了报告。
  • 若齢期から成体に至るまでの生殖巣の調査や,減数分裂と核相回復のプロセスの解明には,この利点が大いに役立ち,十分な材料を確保することができました
    这一长处对若龄期至成体的生殖腺调查、以及在解明减数分裂和核相恢复过程的分析方面大有帮助,可确保得到充分的材料。
  • このような困難もありましたが,妊娠の繰り返しと世代の継続が単為的に行われていることを明確にし,減数分裂及び核相回復のプロセスを解明することができました
    虽然存在这些困难,但仍然探明了反复妊娠和世代繁衍是通过无配子方式进行的,并成功阐明了减数分裂及核相恢复的过程。
  • 「システムソフトウェアとオペレーティングシステム」研究会は,1999年から,毎年,次世代情報基盤を担う新しいシステムソフトウェアに焦点をあてた論文の特集を組んできました
    “系统软件与控制系统”研究会自1999年开始,每年都将重点放在担负着下一代信息基础重任的系统软件上,致力于论文专集的编辑工作。
  • 一時は、採録ゼロの可能性もあったのですが、査読者の方が非常に具体的な改稿の指示を出されて、著者の方々がこれに対応してくださったおかげでなんとか発刊にこぎつけることができました
    原来是有可能一篇都不采用的,但是审查者提出了非常具体的改稿的指示,各位作者也都根据这些指示进行了修改,此次特集才得以顺利出版。
  • ところが救命救急士が医師のいないところでそれをやって,裁判になりましたが,結果として患者のいのちを助けたことから,能力ありと認定された救命救急士は,それを行なってもよいという法律がようやくできました
    然而,救命急救士在医生不在的时候那样做,就违法受到裁判,对于作为结果帮助患者挽回了生命,被认定为有医疗能力的救命急救士,总算有法律出台允许那样做也行。
  • ここ数十年間,また,十数年前私自身が直接オペレーティングシステム研究会の運営に携わっていた頃に比べても,非常に多くの人材が質.量ともに育ってきたことを,この特集編集委員会に加わって,実感することができました
    在这数十年间,而且,与十几年前我自己直接管理控制系统研究会那时候相比,有很多人才在质和量上都有了提高,加入该专集委员会之后,我更深切地体会到了这一点。
  • 愛知県での開催は17年ぶり4回目になりますが,夜来の雨もやみ,10月とはいえ少し動くと汗ばむほどの晴天に恵まれ,900余名という多くの会員や関係者の方々にご参加いただき盛会裏に終えることができました
    在爱知县举办是17年来的第4次,天公作美,昨夜开始下的雨也停了,变成了虽说是10月但稍微动一下就会微微出汗的晴天,使得多达900多名的会员和有关人员参加的会议能够盛大结束。
  • 発話行為判断時の距離D=600発話行為判断時の視界角度R.80度(0.7rad)呼びかけ吹き出しの速度t=1秒ごとにN=500意思伝達の提示位置r=150.『1.発話している内容がスムーズに理解できましたか?
    判断发话行为时的距离D=600判断发话行为时的视野角度R.80度(0.7rad)呼叫圈画线条的速度每t=1秒上N=500意思传递的提示位置r=150 .『1.能否理解发话内容呢?
  • 「今日はとっても楽しいことがありました」と相手が言うと「楽しいことがあったのですね」,「今までいろいろと頑張って成功できました」と言うと「頑張って成功されたのですね」というように,相手の言葉の語尾をそのまま返したり,内容を要約して伝え返す。
    “今天我遇到了特别高兴的事”对方这样说时可回应为,“哦,你遇到了高兴的事”,对方说“经过迄今的各种努力取得了成功”时回应为“哦,经过努力取得了成功”,像这样,复述对方所说的话的最后部分,或概括其内容进行回应。
  • 更多造句:  1  2
如何用できました造句,用できました造句できました in a sentence, 用できました造句和できました的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。