する事造句
- 以上,本章で見てきた感情表出文に関する事実を確認すると次のようになる
以上,把本章论述的关于感情表达句的事实加以确认如下。 - テオフィリンは,気管支拡張作用と抗炎症作用を有する事とその機序を述べた。
还论述了茶碱具有支气管扩张作用和抗炎症作用的机能。 - こうしたタイミングを見計らって電気系学会においても顕彰活動を開始する事が望ましい。
电气类学会也最好看准时机,启动表彰活动。 - 収集する事例数が少ないとき,再構築した政策の目標到達率が低くなった.
收集的事例数很少时,重构政策的目标达到率就降低。 - 更に,事故が大規模化し,しかも世界同時多発的に発生する事態が増加している。
而且,事故大规模化,并且世界同时多发性事件在增加。 - エラーの予防には輸液ポンプの作動原理を知り,正しく操作する事が重要である。
错误的预防,要了解输液汞的动作原理,正确操作重要。 - より照合度が高いと判断される場合は,最も照合する事例を置き換える.
如果判断出对照度更高的话,则替换最为对照的实例。 - このことから,意志を尊重し強制的にならない様に配慮する事が重要である。
因此,尊重个人意志而不做强制关怀是很重要的。 - ダラポンの溶媒抽出による定量分析ならびに付随する事項について解説した。
本文介绍了茅草枯通过溶媒萃取法进行定量分析及其附带事项。 - ディベートではエネルギーや原子力に関する事実誤認や解釈の誤りが目立った.
辩论时关于能源或原子能的事实误认或说明的错误非常明显。 - 用する事造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- clauseの評価は,表現型の節が被覆する事例数により決まる.
clause的评价通过表达类型覆盖的事例数来决定。 - また隣接する事象間に対して,アスペクトクラス間の関係を分析する
而且针对邻接的事物现象,进行时态等级的关系的分析。 - 溶存CO2濃度にしたがって生存菌数が減少する事を確認できた。
确认了随着溶解CO2浓度变化,生存的细菌数量减少了。 - 有毒化学物質が河川や地下水に流出する事故が度々報告されている。
最近频频报导有毒化学物质流入河川和地下水中的事故。 - 実際に医局移転の問題は利害相反する事項が多く,単純にはいかない。
实际上诊疗部门搬迁的问题中利害相反的事项很多,不能考虑得太简单。 - ここで、これらの新しいインターベンション技術及び関連する事項について以下のように述べた。
现对这些新的介入技术及相关事项评述如下。 - コース管理ウィンドウは,授業時間を15時間分管理する事が可能である。
课程管理窗口能够管理15个小时的教学时间。 - つまり,高温が水稲の登熟に確実に影響する事態が進行しつつある。
也就是说,高温对水稻成熟的影响确实正在不断加深。 - この変化は始まったばかりではあるが,今後本格化する事は確実である。
这变化虽然才刚开始,但是今后将确实成为主流。 - 実験結果と数値解析結果の整合は良好で,各種の設計資料を抽出する事ができた。
试验结果和数值分析结果的整合良好,可以调出各种设计资料。