ことによると造句
- これは本学会では企業所属者の比率が低いことによると思われる。
((我们)认为这是由于本学会中企业所属者的比率低造成的。 - これは,面種別ではトレーニングデータが不足することによると考えられる
我们认为这是由分版面的训练数据不足造成的 - これはインターネットを扱う機会が増え,目が肥えてきたことによると思われる。
这可能是因为使用互联网的机会增加,学生的眼光越来越高的原因。 - これは,反転角の大きさが,歯面上での毛先の移動量を決定付けていることによると考える。
我们认为这是因为反转角的大小决定着刷头在牙面上的位移。 - これは,カテゴリによっては未定義語中に重要なキーワードが含まれていることによると考えられる.
这是因为在有的类别中未定义语中包含了重要的关键词。 - この現象はコア3合成酵素の発現が癌化に伴って抑制されることによると考えられる。
据认为这种现象是由于核心蛋白3合成酶的表达随着癌化被抑制所引起的。 - これは,ハードウェア対策に金がかかることによると考えられる.
这是出于硬件对策花费金钱的考虑。 - その理由は,頻度を無視したことによると考えられる.詳細な分析は,紙数の関係上,省く.
其原因我们认为是忽略了频度的结果。详细分析因为篇幅关系在此省略。 - これは肝疾患関連死が減少したことによると考えられた。
这些都被认为是肝疾病患连死减少的原因。 - この乖離は,胸骨閉鎖が心臓全体のモーションアーチファクトに影響を与えたことによると考えられた。
认为这种乖离是基于胸骨闭合对整个心脏的运动伪差带来了影响的结果。 - It's difficult to see ことによると in a sentence. 用ことによると造句挺难的
- 大変役立つと答えた学生は年々増えており,インターネットの使い方に慣れてきたことによると思われる。
回答资料用处很大的学生逐年递增,可见学生已经习惯了使用互联网。 - これはケイ素架橋によりアミン窒素を通したベンゼン環どうしがより平面的であることによると思われる。
可以认为,以上现象是由于与硅元素交联产生胺氮的苯环平面所造成的。 - これは脳が無痛組織であるという特殊性と,IL?6が主に組織傷害量を表すことによると考えた。
我认为这些是被称为脑是无痛组织的特殊性和IL-6主要表示组织伤害量引起的。 - これらの被験者は,ロボットの身体配置のタイプ(図1参照)を理解できなかったことによると考えられる.
我们认为这些受检人不能理解机器人的身体配置的类型(参考图1参考)。 - その理由は,歯周炎罹患歯列弓における,的確な咬合状態の診断法が確立していないことによると考えられる。
其理由,可以认为是在牙周炎感染牙列弓处,还没有确立咬合状态准确诊断方法。 - これは第2項に該当する訓練事例が少ないことと,ノイズによる影響で抽出できなかったことによると思われる.
我们认为这是由符合第2项的训练事例较少,且因干扰影响无法提炼的原因造成的。 - この理由は,PE数が増加すると全体の実行時間に対する通信時間の割合も増加することによると考えられる.
其原因可以认为是,随着PE数的增加,通信时间在整体的执行时间里所占的比例也增加。 - 局所探索法を融合させることと,確率モデルを用いた効果的な次世代の形成が効果的に働いたことによると考えられる.
我们认为这是因为融合了局部搜索法,并且有效利用了概率模型的新一代发挥了功效。 - それは,政府,地方自治体,共済組合,企業などのさまざまな組織が健康保険を管掌し,運営していることによると考えられる。
我们认为,这是政府、地方政府、互助组织、企业等各种各样的组织掌管并运营着健康保险的原因。 - これは本研究では従来の育成法と異なり,約10GPaの高濃度窒素雰囲気下で結晶育成がなされたことによると考えられる。
这可以认为是本研究采用与以往不同的培养法,在约10GPa的高浓度氮环境下进行晶体培养实现的。