かねない造句
- また,不用意な診察や軽率な治療によって,不測の事態を招きかねない。
此外,不用心的诊察和轻率的治疗,都很有可能招致难以预料的事态。 - また,設定ミスにより,システムの安定性やセキュリティに影響を与えてしまいかねない。
此外,由于设置的错误,也可能影响到系统的安定性和安全性。 - 容易に要精検者を増やすことは簡単であるが,制度管理維持の妨げになりかねない。
增加需要做精细检查的人数虽然容易做到,但难免会妨碍制度的维持。 - 記入漏れないし不十分な麻酔記録は「医師の法的責任」につながりかねないのである。
没有漏记但是不充分的麻醉记录很有可能导致“医师的法律责任”。 - しかしこの方法は声門部に無用の外力を加えかねないため,ルーチンの使用は推奨できない。
但是这种方法可能对声门处增加无用的外力,不推荐常规使用。 - また,会議を行ううえで入力インタフェースを“操作”することは,会話の流れを止めかねない.
并且,在进行会议时“操作”输入界面难免会打断交谈的进行。 - 1)各省庁に残る縄張り意識が,具体的な施策の展開にあたって致命的になりかねない。
1.各省厅残留的势力范围意识在具体政策的实施问题上,可能成为致命伤。 - 多様性維持のために色々な候補解を保持することは,かえって探索効率を落とすことにもなりかねない.
为了维持多样性而保持各种候补解反而有可能会降低搜索效率。 - しかし,単語列を提示しただけでは文を形成しないため可読性が低く,誤読を起こしかねない
但是,由于仅提供单词集合并不能形成句子,可读性较低,很容易引起理解错误 - もしこの時期に肺臓の発育が干渉されたら、出生後の呼吸機能の悪化または呼吸衰弱を招きかねない。
如果这个时期肺脏发育受到干扰,就可能导致产后呼吸功能不良或呼吸衰竭。 - It's difficult to see かねない in a sentence. 用かねない造句挺难的
- このとき,修正作業のためのコンテンツ転送に時間がかかりすぎることは致命的な問題となりかねない.
此时,如果在修正作业中产生的内容传递耗时过多,则会导致致命的问题。 - 他者との交流の場に対し,遠慮や困りごとが生じているということは交流を避けることにも繋がりかねない。
对于与他人交流的场所,产生顾虑或为难的感觉难免会导致回避交流的结果。 - 過度の捕獲は生息環境の喪失ほど深い影響を与えないが、1つの種群の急速な衰退の原因となりかねない。
过度捕捉虽然影响不如生境丧失深远,但它更可能导致一个物种种群的快速衰落. - 著作権法改正によって,暗号解読プログラムの公表が規制対象に含まれかねない状況が発生している.
根据版权法的修正,产生了密码破译程序的公开发表难以包含在规制对象之内的状况。 - 近年死体のソースが減少し、実験サンプルの数の減少してきたため、教学のクオーリティに影響が出かねない。
近年来人体尸体的来源日趋紧张,实验标本的数量不断减少,势必影响教学质量. - 項目数の多さは回答に時間と労力を要し,結果的に回答率や調査の信頼性に影響を与えかねない.
项目数如果多的话回答时需要时间和劳力,很容易会从结果上对回答率和调查的可靠性造成影响。 - しかし生検の受入施設が整っていないと,検診のやりっぱなし,もしくは受診者の不安をあおる事になりかねない。
但是活检的机构还没有准备就绪,诊断治疗有始无终,或者有可能引起就诊者的不安。 - この方法は直視下ではないから組織損傷になる可能性は大きく、また、手術中には整復の状況を把握できず、レントゲン写真より整復の状況を判断しかねない。
但此方法具一定盲目性,可造成组织损伤。 - この際一般な方法はメスでマージンを整復し、術後に歯周充填剤を入れるが、患者の正常生活に影響を与えかねない。
此时常规方法是采用龈刀修整龈缘,术后填塞牙周塞治剂,但其影响患者的正常生活. - とりわけ,交通システムや医療技術の分野ではヒューマンエラーが人命に関わる重大事態を引き起こしかねないからである.
特别是交通系统以及医疗技术领域中,人为误差可能会导致人命关天的重大事件。