おかげ造句
- 上述の疥癬の症例は,こうしたモニタリングのおかげで早期に発見することができた。
上述疥疮的病例就是通过监测在早期发现的。 - 日本企業の持続的技術革新能力は日本政府の政策指導のおかげである。
日本企业的持续技术创新能力应归功于日本政府的政策引导。 - 頭頚部癌の診断は,内視鏡と画像診断の発達のおかげで比較的容易である。
因内窥镜和影像诊断的发达,头颈部癌的诊断变得比较容易。 - おかげさまで,レノアは発売以来市場でも大変よい評価を得ている。
由于消费者的支持,兰诺自推出以来在市场上很受好评。 - 情報セキュリティ技術のおかげで,様々な電子トークンが電子取引可能となる.
由于有了信息安全技术,使得各种电子令牌可以进行电子交易。 - このような予測機能のおかげで未知語は表面上は問題にはならない
由于有这种预测功能、未知词不会出现表面上的、问题。 - 情報セキュリティ技術のおかげで利用可能となる電子トークンの流通環境を考えよう.
下面我们考察由于有了信息安全技术才可以利用的电子令牌的流通环境。 - 当然のことながら,そのトップダウン方式のおかげでナノバイオロジーは発展している。
当然不用说,得益于自上而下的方式才使纳米技术取得了长足的发展。 - 光源が光ることに気がつかないおかげで,ユーザーに不必要な精神的負担を強いることがない。
由于不注意到被光源照射,从而不会对用户产生不必要的精神负担。 - そのおかげで私はピアノを弾くのが好きですし,今は日本音楽療法学会の会長を務めています。
幸亏我喜欢弹钢琴,并且现在担任着日本音乐治疗方法学会的会长。 - It's difficult to see おかげ in a sentence. 用おかげ造句挺难的
- この分担のおかげで総計算時間を大きく減少できる。
由于此分担的帮助,可以大幅减少总的计算时间。 - この編集作業のおかげで,我々は比較的容易に,求める情報を得ることができるのである.
也正是由于这些编辑作业,才使得我们能够比较容易地获得所需要的信息。 - 情報セキュリティ技術のおかげで,ネットワークを介して様々な電子トークンが取引可能となる.
由于有了信息安全技术,各种电子令牌可以通过网络进行电子交易。 - 近代土木遺産を活かす 琵琶湖疏水のおかげで,いまの京都がある 田辺朔郎と地域の再生
有效利用近代土木遗产 幸亏琵琶湖水渠才有现在的京都 田边朔郎与区域再生 - 長年の保護政策のおかげでほぼ原生的に保たれた森が町の中心部から歩いて10分の距離にある。
由于多年来的保护政策的恩泽、基本上保持了原生态的森林离城市中心只有徒步10分的距离。 - 詳しい研究成果におかげで、ここ60年来、抗生物質は人類と動物の疾病治療に最も一般的な薬物となっている。
受益于详尽研究的药物,近60年来,抗生素是用于人类和兽类疾病治疗的最常用药物. - 近年始まったdirective進化技術のおかげで遺伝子レベルで生物触媒を設計、改良することが可能できるようになった。
近年来出现的定向进化技术更使得在基因水平上设计和改良生物催化剂成为可能. - おかげで米?欧の麻酔科医との交流が密になり,米?欧からの日本の麻酔科医に対する理解も深まった。
通过会议,使得日本医生能够与美国和欧洲的麻醉科医师密切交流,也使美国和欧洲医师加深了对日本麻醉科医师的理解。 - ところで,自然言語においてはその豊かな記述能力のおかげでどのような属性のどのような基準でも定義して用いることができる.
但是,在自然语言中,凭借其丰富的表述能力,无论是何种属性的何种基准,都可以对其进行定义并使用。 - このシステム導入のおかげで薬剤師が病棟の配薬業務に携わることができるようになり,外来での細かい服薬指導も可能になった。
由于引入了这个系统,药剂师就能够有时间进行病房的配药业务,同时也可以为门诊病人提供详细的服药指导。