The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light . 矮灌木丛是墨绿的长青树,芳香扑鼻,好多光滑的绿色花蕾叠着花瓣朝向阳光。
My body was then black, blue and purple, as shapeless as an enormous sausage, and as hard as frozen meat . 我身上当时黑一块青一块紫一块,象大香肠一样丑陋不堪,象冻肉一样硬梆梆的。
Where are you to find your laughing springs, and leaping brooks, and venerable trees, a thousand years old in a clearing ? 你哪儿还能找到欢乐的小溪、淙淙的流水和爬满青藤的千年古树呢?
Benjy hesitated, his small hand going up to cover a bruise on his left cheek and a cut beneath the lower lip . 本杰犹豫不决,他的小手往上把左颊上的一块青肿和下唇下面的一处伤口捂了起来。
They make their inspection in mr. krook's back second floor, from which a few of the jurymen retire pale and precipitately . 他们在克鲁克先生铺子后面的第二层楼上进行搜查,这时候有几个陪审员脸色发青,急急地退出来了。
The smoke of their pipes, the sleepy air, the warmth from the baked ground, the constant hum, made shelton drowsy . 他们烟斗里的青烟,催眠的空气,晒过了的土地散发出来的热气,一刻儿也不停的嗡嗡营营声,都使谢尔顿昏昏欲睡。
Roses on the veranda were still in bloom, and the hedges evergreen, so that there was almost nothing of middle-age autumn to chill the mood . 走廊上的玫瑰,还在开着,那些篱笆还是青枝绿叶的;眼前这片景色可以说没有一点点秋深的情调扫人兴致。
Notices on public transports in kwai tsing 有关葵青区有关公共交通服务的最新通告
He would rather have red apples than green ones 他宁愿要红苹果,而不愿要青的。