Grandma said , " shut up , you ! " , and leaned forward promptly to chastise me with one of her casual , back - handed slaps on my mouth 姥姥说“你给我住嘴! ”而且身子猛地向前一倾,随随便便地就用一只手背打我的嘴巴来惩罚我。
To tell your beloved family members " i love you " and these tiny three words should not be spoken casually but be spoken from the bottom of your heart 对你深爱的家人说“我爱你”吧!但是请不要随随便便地说出这三个字,请一定要发自内心。
“ oh , this is crabbe and this is goyle , ” said the pale boy carelessly , noticing where harry was looking . “ and my name ' s malfoy , draco malfoy “哦,这是克拉布,这是高尔。 ”面色苍白的男孩发现哈利在看他们,就随随便便地说, “我叫马尔福,德拉科马尔福。 ”
Why should you think that beauty , which is the most precious thing in the world , lies like a stone on the beach for the careless passer - by to pick up idly 为什么你认为美- -世界上最宝贵的财富会同沙滩上的石头一样,一个漫不经心的过路人随随便便地就能捡起来?
" for andrea rondolo ? " asked franz . " no , " replied the count , carelessly ; " for the other he glanced at the tablets as if to recall the name , for peppino , called rocca priori “不, ”伯爵随随便便地说道, “是另外那一个, ”他向传单瞟了一眼,象是已记不得那个人的名字了似的, “是庇皮诺,即罗卡庇奥立。
" when we get married , " ned said to me almost threateningly , " we ' re going to have the reception of all time . " " oh , " i said freely . " of all time , " he repeated "我们结婚的时候, "内德几乎带着恐吓的口气对我说, "我们要举行空前绝后的盛大宴会。 " "哦" ,我随随便便地应了一声。 "空前绝后的盛大宴会, "他又说了一遍。
But i m one of those men who set great store by the way an affair is ended . now marguerite gave me my marching orders in such an offhand sort of way , that i was left feeling i d been rather silly to have fallen in love with her the way i did 但是我这个人非常讲究分手的方式,玛格丽特那么随随便便地就把我打发了,这使我觉得我过去对她那么多情是太傻了,因为我以前的确非常爱这个姑娘。 ”