We two countries slid into war against each other partly through misconceptions on each other . 我们两国之所以陷入战争,部分原因是彼此有错误的看法。
The passengers are deluded into believing themselves to be in an inertial frame with no forces acting . 乘客误以为自己处于惯性系中,且不受外力作用。
I am impatient to restore every body, not greatly in fault themselves, to tolerable comfort . 我急欲使每个人,每个没有犯多大错误的人重新稍微高兴起来。
In that city there is neurosis in the air which the inhabitants mistake for energy . 在这座城市里流传着一种神经机能病,居民们都误认为是精力旺盛的表现。
Her quiet lucidity startled him, but did not mislead him into thinking her insensible . 她如此冷静而理智,使他感到惊异,但他并没有因此误认为她没有感情。
His blunders of interpretation are due to what has been described as the "pathetic fallacy" . 他在解释事物方面之所以每每出错,是由于人们所说的那种“感情的误置”。
In current popular usage it often means merely a corpus of erroneous but widely held beliefs . 在目前流行的习惯用语里,它常常只是指一些有错误的,但又广为坚持的信念的素材。
She had no illusions that this acceptance held true in a majority of business firms, or for women generally . 她并没有误认为在大多数公司里都是这样,或者对妇女一般都能这样看待。
His deliberate manner of speaking might be occasionally taken by the unwary as a reflection of the pace of his mind . 不细心的人偶尔会误认为他的慢条斯理的谈话方式反映了他的思路迟钝。
It was a tribute to his popularity that, despite his errors of the past, his army enthusiastically welcomed him back . 尽管他过去犯有错误,他的部下仍旧热烈欢迎他回来,由此可见他人望之高。